# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translators / Tlumacze:
# Lipowczan Pawel [lpao2@o2.pl]
# Jano [j4n0@users.sourceforge.net]
#
# Last time updated on 09-18-2005
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# $Id: Polish.txt,v 1.43.2.4 2008/09/05 17:59:22 bbannon Exp $
# 
# PKaszubski [pkaszubski@gmail.com]
# Translation completed on 2008-05-07 01:25
# Translation last updated on 09-05-2008


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: iso-8859-2

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: =
version: wersja
version XXX: wersja XXX
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar to aplikacja kalendarzowa PHP dla pojedynczego uytkownika lub grupy uytkownikw poczonych przez internet / intranet. Mona j take skonfigurowa jako kalendarz zdarze.
Credits: Autorzy
About: O programie
OK: =

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Bd bazy danych
Database error XXX.: Bd bazy danych: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: DOMYLNA KONFIGURACJA
Go: Id
Save: Zapisz
Undo: Cofnij
Public Access: Dostp Publiczny
Admin: Administrator
User Access Control: Kontrola dostpu uytkownika
Allow Access to Other Users Calendar: Udostpniaj kalendarze innych uytkownikw
Grant This User Access to My Calendar: Udostpnij mj kalendarz temu uytkownikowi
Type: Typ
Calendar: Kalendarz
View Event: Ogldanie zdarze
View: Obejrzyj
Edit: Edytuj
Approve/Reject: Potwierd/Odrzu
Events: Zdarzenia
Tasks: Zadania
Journals: Dzieniki
Can Invite: Moe zaprasza
Can Email: Moe wysya emaile
Can See Time Only: Moe tylko sprawdzi czas
Assistant: Asystent
Select All: Wybierz wszystkie
Clear All: Wyczy wszystkie
Public: Publiczne
Confidential: Poufne
Private: Prywatne

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Nastpny
Previous: Poprzedni

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Zdarzenie XXX ju wystpuje w Twoim kalendarzu.
Invalid entry id XXX.: Nieprawidowy identyfikator zdarzenia: "XXX".
a XXX event may not be added to your calendar: Zdarzenie XXX nie moe zosta dodane do Twojego kalendarza.
confidential: poufne
private: prywatne
Error adding event: Bd dodawania zdarzenia
Error adding event XXX.: Bd dodawania zdarzenia: XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Nieprawidowa nazwa ustawienia "XXX".
Select: Wybierz
Day: Dzie
Week: Tydzie
Month: Miesic
Year: Rok
Bottom: D
Top: Gra
Anyone: Wszyscy
Participant: Uczestnik 
Settings: Ustawienia
Groups: Grupy
NonUser Calendars: Kalendarze bez wacicieli
Other: Pozostae
Email: =
Colors: Kolory
Document background: To dokumentu
Document title: Tytu dokumentu
Document text: Tekst dokumentu
My event text: Tre zdarzenia
Table grid color: Kolor ramek tabeli
Table header background: To nagwka tabeli
Table header text: Tekst nagwka tabeli
Table cell background: To komrki tabeli
Table cell background for current day: To komrki biecego dnia
Table cell background for days with events: To komrek zawierajcych wydarzenia
Table cell background for weekends: To komrki dla dni weekendowych
Table cell background for other month: To komrek tabel innych miesicy
Week number color: Kolor numeru tygodnia
Event popup background: To okienka popup z opisem wydarzenia
Event popup text: Opis wydarzenia w okienku popup
System Settings: Ustawienia systemowe
Help: Pomoc
System options: Opcje systemowe
app-name-help: Okrela nazw aplikacji, ktra bdzie si pojawiaa jako tytu przegldarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Warto ktr tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tumaczeniem pozwalajc na obsuge rnych tytuw dla rnych jzykw
Application Name: Nazwa aplikacji
Translated Name: Przetumaczona nazwa
Translated Name (XXX): Przetumaczona nazwa (XXX)
server-url-help: Okrela adres bazowy dla aplikacji. Bdzie on dodany w momencie wysyania wiadomoci email z powiadomieniami i przypomnieniami
Server URL: Adres internetowy (URL) serwera
home-url-help: Okrela adres internetowy strony pocztkowej. cieka moe by absolutna lub wzgldna.
Home URL: Adres internetowy (URL) strony gwnej
language-help: Okrela, ktrego jzyka uywa.
Language: Jzyk
Your browser default language is: Domylnym jzykiem twojej przegldarki jest
Your browser default language is XXX.: Domylnym jzykiem twojej przegldarki jest "XXX".
Allow user to use themes: Zezwalaj uytkownikowi na korzystanie ze skrek ("themes")
themes-help: Zezwalaj na jednoczesn aktualizacj wielu ustawie w konfiguracji. Etykiety napisane maymi literami s jedynie preferencjami uutkownika.
Themes: Skrki ("Themes")
AVAILABLE THEMES: DOSTPNE SKRKI ("Themes")
None: Brak
Preview: Podgld
Site customization: Ustawienia wasne
custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylw CSS, ktry zostanie dodany do nagwka kadej strony.
Custom script/stylesheet: Wasny skrypt/styl
custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bdzie dodany na grze kadej strony
Custom header: Wasny nagwek
custom-trailer-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bdzie dodany na dole kadej strony
Custom trailer: Wasna stopka
enable-external-header-help: Pozwala na wprowadzanie wasnych skryptw/stylw, nagwkw i stopek z zewntrznego pliku
Allow external file for header/script/trailer: Skrypt/styl, nagwek, stopka z zewntrznego pliku
Allow user to override header/trailer: Zezwl na nagwek/stopk uytkownika
Date and Time: Data i czas
tz-help: Okrela, ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego.
Server Timezone Selection: Strefa czasowa serwera
display-general-use-gmt-help: Jeli zaznaczone, wspdzielone daty/czasy wywietlane s w czasie GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Wywietlaj wspdzielone daty/czasy w standardzie GMT
date-format-help: Okrela preferowany format daty
Date format: Format daty
Small Task Date: Krtka data zadania
display-week-starts-on: Okrela, czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziaek. Jeli jest to poniedziaek, to numer tygodnia bdzie numerem ISO.
Week starts on: Tydzie zaczyna si w
display-weekend-starts-on: Ustaw dzie tygodnia rozpoczynajcy weekend
Weekend starts on: Weekend zaczyna si w
time-format-help: Okrela, ktrego formatu czasu uywa<br /><i>12 godz.:</i> Wywietla czas jako 1am, 8:10pm, itd.<br /><i>24 godz.:</i> Wywietla czas jako 1:00, 20:10 itd.
Time format: Format czasu
12 hour: 12 godzin
24 hour: 24 godziny
timed-evt-len-help: Metoda podawania dugoci zdarze
Specify timed event length by: Podawaj dugo zdarzenia jako
Duration: Czas trwania
End Time: Czas zakoczenia
work-hours-help: Okrela czas wywietlany w widoku dziennym.
Work hours: Godziny pracy
From: Od
to: Do
Appearance: Wygld
preferred-view-help: Okrela preferowany widok (dzie, tydzie, miesic lub rok)
Preferred view: Preferowany widok
Allow top menu: Poka menu grne
Date Selectors position: Pozycja opcji wyboru daty
menu-themes-help: Ustawienia kolorw i stylw grnego menu
Menu theme: Skrka ("theme") menu
fonts-help: Okrela list czcionek systemowych do uycia (np. "Arial, Helvetica")
Fonts: Czcionki
display-sm_month-help: W widoku miesica, wywietla mae widoki miesicy 
Display small months: Wywietl mae widoki miesicy
display-weekends-help: W widoku tygodnia wywietla take weekendy
Display weekends: Poka weekendy
display-long-daynames-help: Jeli wczone, wywietlaj si dugie nazwy dni
Display long day names: Wywietl dugie nazwy dni
display-alldays-help: Wywietlaj dni poprzedniego i nastpnego miesica w trybie widoku miesica.
Display all days in month view: Wywietlaj wszystkie dni w trybie widoku miesica
display-week-number-help: Okrela, czy numer tygodnia (1-52) powinien by wywietlany w widoku miesica i tygodnia.
Display week number: Wywietl numery tygodni
display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dziennego do druku
Display description in printer day view: Wywietl opis w widoku dziennym do druku
yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesicznym, wywietla pogrubion czcionk dni, ktre zawieraj wydarzenia
Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesica i roku
display-minutes-help: Jeli wczone, kocwka :00 bdzie zawsze wywietlana dla penych godzin
Display 00 minutes always: Zawsze wywietlaj :00 minut
display-end-times-help: Wywietlaj czas zakoczenia zdarze okrelonych czasowo
Display end times on calendars: Wywietlaj czas zakoczenia w kalendarzu
allow-view-add-help: Znak '+' bdzie wywietlany, umoliwiajc uzytkownikom szybkie dodawanie zdarze do kalendarzy innych uytkownikw.
Include add event link in views: Wcz przycisk dodawania zdarzenia
lunar-help: Jeli wczone, wywietla si bd ikonki pokazujce fazy Ksiyca w kadym miesicu
Display Lunar Phases in month view: Wywietlaj fazy Ksiyca w widoku miesica
Restrictions: Ograniczenia
allow-view-other-help: Wcza moliwo ogldania kalendarzy innych uytkownikw
Allow viewing other users calendars: Zezwalaj na ogldanie kalendarzy innych uytkownikw
require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez uytkownika
Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarze
display-unapproved-help: Okrela, czy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane w twoim kalendarzu.<br /> Jeli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane (innym kolorem).<br /> Jeli "Nie" wtedy najpierw bed musiay zosta zatwierdzone nim pojawi si w Twoim kalendarzu.
Display unapproved: Wywietlaj niezatwierdzone
conflict-check-help: Sprawdzaj, czy nie ma konfliktw zdarze (dwch zdarze tego samego uytkownika w tym samym czasie)
Check for event conflicts: Sprawdzaj, czy nie ma konfliktw zdarze
Yes: Tak
No: Nie
conflict-months-help: Sprawdzaj, na ile miesiecy do przodu bed sprawdzane konflikty zdarze.
Conflict checking months: Ilo miesicy do przodu do sprawdzenia
conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konfliktw i przechowywanie dwch zdarze majcych miejsce w tym samym czasie
Allow users to override conflicts: Pozwalaj uytkownikom na akceptowanie konfliktw
limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarze dla kadego uytkownika, jaki moe ustali na dany dzie.
Limit number of timed events per day: Limit zdarze na dzie
limit-appts-number-help: Ustala dzienny limit zdarze ze sprecyzowanym czasem
Maximum timed events per day: Maksymalna ilo zdarze okrelonych czasowo na dzie
crossday-help: Jesli wczone, wydarzenia trwajce duej ni dzie bd pokazywane w osobnych dniach
Disable Cross-Day Events: Nie pokazuj penego zakresu wydarze trwajcych duej ni dzie
disable-location-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "Miejsce" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable Location field: Wycz pole "Miejsce"
disable-url-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "URL" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable URL field: Wycz pole "URL"
disable-priority-field-help: Wycza pole "Priorytet" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable Priority field: Wycz pole "Priorytet"
disable-access-field-help: Wycza pole "Dostp" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable Access field: Wycz pole "Dostp"
disable-participants-field-help: Wycza pole "Wspuczestnicy" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Participants field: Wycz pole "Wspuczestnicy"
disable-repeating-field-help: Wycza pole "Powtarzanie" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Repeating field: Wycz pole "Powtarzanie"
allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarze, lub traktuj tekst jako preformatowany
Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie
Popups: Okienka pop-ups
disable-popups-help: Wycz okienka pop-ups w widoku kalendarza
Disable Pop-Ups: Wycz okienka pop-ups.
popup-includes-siteextras-help: Jeli wczone, okienka pop-up zdarzenia zawiera bd Dodatki Strony - odsyacz do zdefiniowania wasnych dodatkowych pl dla zdarze w pliku site_extras.php.
Display Site Extras in popup: Wywietlaj Dodatki Strony w popup-ach
popup-includes-participants-help: Jeli wczone, uczestnicy s wywietlani w podgldzie pop-up zdarzenia.
Display Participants in popup: Wywietlaj uczestnikw w okienkach pop-up
Miscellaneous: Rne
remember-last-login-help: Wcza zapamitywanie ostatnio uytej nazwy uytkownika na stronie logowania (lecz nie hasa) oraz preferencji (wliczajc kolory i jzyk).
Remember last login: Pamitaj ostatnie logowanie
summary_length-help: Maksymalna dugo krtkiego opisu w widokach kalendarzowych
Brief Description Length: Maksymalna dugo krtkiego opisu
user_sort-help: Okrela kolejno sortowania list uytkownika oraz list bez waciciela
User Sort Order: Kolejno sortowania zdefiniowana przez uytkownika
Lastname, Firstname: Nazwisko, imi
Firstname, Lastname: Imi, nazwisko
allow-public-access-help: Pozwalaj na dostp do publicznego kalendarza dla niezalogowanych
Allow public access: Zezwalaj na dostp publiczny
public-access-default-visible: Ustala, czy elementy kalendarza publicznego powinny by widoczne dla wszystkich uytkownikw
Public access visible by default: Domylny dostp do kalendarza publicznego
public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domylnie ustala publicznego uytkownika jako wspuczestnika
Public access is default participant: Uytkownik publiczny jest domylnym wspuczestnikiem
public-access-view-others-help: Uytkownik publiczny moe przeglda kalendarze innych uytkownikw
Public access can view other users: Publiczny dostp do kalendarzy
public-access-can-add-help: Uytkownik publiczny moe dodawa nowe zdarzenia (ale musz zosta zatwierdzone przez administratora)
Public access can add events: Publiczny dostp do dodawania zdarze
public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez uytkownika publicznego bed wymaga zatwierdzenia przez administratora
Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagaj zatwierdzenia
public-access-sees-participants-help: Uytkownik publiczny moe przeglda wspuczestnikw zdarzenia
Public access can view participants: Publiczny dostp do informacji o wspuczestnikach
public-access-override-help: Pozwala na ukrywanie nazw i opisw zdarze w publicznym kalendarzu
Override event name/description for public access: Ukrywaj nazwy i opisy zdarze w publicznym kalendarzu
public-access-override-text-help: Tekst do wywietlenia w kalendarzu publicznego dostpu, jeli powysza opcja jest wczona
Text to display to public access: Tekst do wywietlenia
public-access-captcha-help: Jeli wczone, dodanie wpisu przez uytkownika publicznego wymaga weryfikacji CAPTCHA.
Require CAPTCHA validation for public access new events: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarze dostpnych publicznie
uac-enabled-help: Wcza kontrol dostpu z poziomu uytkownika
User Access Control enabled: Wcz kontrol dostpu uytkownika
groups-enabled-help: Wcza obsug grup, pozwalajc uytkownikom na wybieranie uytkonikwna podstawie grup do ktrych nale
Groups enabled: Grupy wczone
user-sees-his-group-help: Jeeli wczone, uytkownicy nie bed mogli oglda kalendarzy uytkownikw, ktrzy nie nale do adnej z ich grup
User sees only his groups: Uytkownik widzi tylko te grupy
nonuser-enabled-help: Jeeli wczone, administratorzy bed mieli moliwo dodawania kalendarzy bez wacicieli
Nonuser enabled: Kalendarze bez wacicieli wczone
nonuser-list-help: Gdzie wywietla kalendarze bez wacicieli na licie wspuczestnikw
Nonuser list: Miejsce wywietlania kalendarzy bez wacicieli
Enabled: Wczone
reports-enabled-help: Wcza opcje tworzenia raportw.
Reports enabled: Raporty wczone
subscriptions-enabled-help: Ustala, czy uytkownicy zdalni mog korzysta z zasobw WebCalendara
Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje
remotes-enabled-help: Zezwalaj uytkownikom na zaadowanie zdalnych plikw .ics korzystajc z adresu URL.
Allow remote calendars: Zezwl na zdalne kalendarze
rss-enabled-help: Ustala, czy informacje z kalendarza uytkownika mog by dostpne przez RSS
Enable RSS feed: Uruchom RSS
categories-enabled-help: Wcza obsug dla kategorii zdarze
Categories enabled: Kategorie wczone
icon_upload-enabled-help: Jeli wczone, uytkownicy mog wysya na serwer ikonki dla kategorii
Category Icon Upload enabled: Uytkownicy mog wysya wasne ikonki dla kategorii
Requires: Wymaga
folder to exist: istnienia katalogu
(Requires XXX folder to exist.): (Wymaga istnienia katalogu XXX.)
display-tasks-help: Wywietlaj okienka z krtkimi listami zada w widoku kalendarzowym miesica oraz dnia
Display small task list: Wywietlaj krtkie listy zada
display-tasks-in-grid-help: Wywietlaj take zadania w kalendarzach
Display tasks in Calendars: Wywietlaj zadania w kalendarzach
allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie uytkownikw bez kalendarzy (zewntrznych). Mona dziki temu wprowadza ich do listy wspuczestnikw.
Allow external users: Zezwalaj na zewntrznych uytkownikw
external-can-receive-notification-help: Wcza wysyanie emailem informacji do zewntrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewntrznych uytkownikw
external-can-receive-reminder-help: Wcza wysyanie emailem przypominaczy do zewntrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email reminders: Przypomnienia emailowe dla uytkownikw zewntrznych
allow-self-registration-help: Zezwala na samodzieln rejestracj nowych uytkownikw
Allow self-registration: Samodzielna rejestracja
use-blacklist-help: Wcz limity dostpu do kalendarza wzgldem adresw IP
Restrict self-registration to blacklist: Wcz czarn list IP
allow-self-registration-full-help: Pozwl nowym uytkownikom na dokoczenie procesu rejestracji online.
Use self-registration email notifications: Wcz zabezpieczenia email podczas samodzielnej rejestracji (antyspam)
allow-attachment-help: Zezwala uzytkownikom na dodawania zacznikw do zdarze.
Allow file attachments to events: Zezwl na zaczniki w zdarzeniach
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Jeli wczone, Administrator i waciciel bd mogli dodawa zaczniki.
allow-comments-help: Pozwl uytkownikom dodawa komentarze do zdarze.
Allow comments to events: Zezwl na komentarze do zdarze
Admin and owner can always add comments if enabled.: Jeli wczone, administrator i waciciel mog zawsze doda komentarz.
email-enabled-help: Wcza wysyanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeli twj serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyania poczty.
Email enabled: Emaile wczone
email-default-sender: Ustala domylnego nadawc wiadomoci
Default sender address: Domylny adres nadawcy
email-mailer: =
Email Mailer: Program pocztowy
email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami)
SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/hostw SMTP
email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25)
SMTP Port Number: Numer portu SMTP
email-smtp-auth: Uywaj autoryzacji SMTP
SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP
email-smtp-username: Nazwa uytkownika na serwerze SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Username: Nazwa uytkownika SMTP
email-smtp-password: Haso SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Password: Haso SMTP
Default user settings: Domylne ustawienia uytkownika
email-format: Okrel preferowany format dla wiadomoci email: HTML lub zwyky tekst
Email format preference: Ustawienie preferowanego formatu dla wiadomoci email
HTML: =
Plain Text: Zwyky tekst
email-include-ics: Doczaj plik w formacie iCalendar (.ics) do wiadomoci email
Include iCalendar attachments: Stosuj zaczniki iCalendar
email-event-reminders-help: Ustala, czy wysya przypomnienia
Event reminders: Wysyaj przypomnienia
email-event-added: Ustala, czy wysya informacje o dodaniu zdarzenia
Events added to my calendar: Wysyaj zawiadomienia o dodaniu nowego zdarzenia
email-event-updated: Ustala, czy wysya zawiadomienia o modyfikacji zdarzenia
Events updated on my calendar: Wysyaj zawiadomienia o modyfikacji istniejcego zdarzenia
email-event-deleted: Ustala, czy wysya zawiadomienia o usuniciu zdarzenia
Events removed from my calendar: Wysyaj zawiadomienia o usuniciu istniejcego zdarzenia
email-event-rejected: Ustala, czy wysya zawiadomienia o odrzuceniu zdarzenia przez wspuczestnika
Event rejected by participant: Wysyaj zawiadomienia o odrzuceniu istniejcego zdarzenia
email-event-create: Ustala, czy autor wpisu otrzyma zawiadomienie email
Event that I create: Zdarzenie utworzone przeze mnie
Color options: Opcje kolorw
Allow user to customize colors: Pozwala uytkownikowi na wybr wasnych kolorw
gradient-colors: Jeli wczone, uyte zostan gradienty kolorw. Moe mie wpyw na dziaanie programu.
Enable gradient images for background colors: Wcz gradienty dla kolorw ta
Not available: Niedostpny
Background Image options: Opcje obrazu ta
bgimage-help: Adres URL wybranego obrazu ta. Mona uy cieki wzgldnej.
Background Image: Obraz ta
bgrepeat-help: Ustawienia powielania obrazu ta.
Background Repeat: Powtrz to

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Asystenci
Preferences: Opcje
Control Panel: Panel kontrolny
Users: Uytkownicy
Account: Konto
Categories: Kategorie
Views: Widoki
Layers: Warstwy
Reports: Raporty
Delete Events: Kasuj zdarzenia
Activity Log: Dziennik/Rejestr dziaa
System Log: Log systemowy
Public Preferences: Opcje dostpu publicznego
Unapproved Public Events: Niezatwierdzone zdarzenia publiczne
Administrative Tools: Narzdzia administracyjne

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name: Powtrzona nazwa
Duplicate Name XXX: Powtrzona nazwa: "XXX".
Username already exists.: Podana nazwa uytkownika jest ju zajta.
Username XXX already exists.: Nazwa uytkownika "XXX" jest ju zajta.
Email address already exists.: Podany email jest ju przypisany do innego uytkownika.
Email address XXX already exists.: Email "XXX" jest ju przypisany do innego uytkownika.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Uwagi dodatkowe (opcjonalne)
Approve and Send: Zatwierd i wylij
Approve and Exit: Zatwierd i wyjd
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Twoje uwagi zostan wysane do autora wpisu.)
Hello: Witaj
Hello, XXX.: Witaj, XXX.
An appointment has been approved and comments added by: Zaaprobowane zostao spotkanie i uwagi dodane przez
XXX has approved an appointment and added comments.: XXX zaaprobowa spotkanie i doda uwagi.
The subject was: Tematem byo
Subject XXX: Temat: "XXX".
The description is: Opis brzmi:
Description XXX: Opis: "XXX".
Date: Data
Date XXX: Data: XXX
Time: Czas
Time XXX: Czas: XXX
Comments: Uwagi
Comments XXX: Uwagi: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdzi i uwagi doda: XXX.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Tryb administratora
Your assistants: Twoi asystenci

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error: Bd programu
No XXX specified!: Nie podano XXX!
Program Error No XXX specified!: Bd programu: Nie podano XXX!
user: uytkownik
year: rok
month: miesic
day: dzie

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Ikona kategorii
Global: Globalny
Category Name: Nazwa kategorii
Color: Kolor
Remove Icon: Usu ikon
Add Icon to Category: Dodaj ikon do kategorii
Upload: Wylij
gif 3kb max: (gif, maks. 3kb)
Search for existing icons: Szukaj wrd istniejcych ikon
Add: Dodaj
Delete: Skasuj
entry: wpis
Are you sure you want to delete this XXX?: Czy na pewno chcesz usun XXX?
Make New Category: Utwrz now kategori

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds maximum.: Rozmiar pliku przekracza dopuszczaln wielko.
File is not a gif image.: Plik nie jest obrazem w formacie gif.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: DOSTPNE KATEGORIE
ENTRY CATEGORIES: KATEGORIE WPISW
Remove: Usu
Global Category: Kategoria globalna
Cancel: Anuluj

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Dodaj wasny kolor
Basic Colors: Kolory podstawowe
Current Color: Aktualny kolor
Custom Colors: Kolory wasne uytkownika
Old Color: Poprzedni kolor

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Twoje spotkanie zostao skasowane przez
XXX has canceled an appointment.: XXX skasowa spotkanie.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Niepoprawne id "bloba"

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Dodaj uwag
Add Attachment: Dodaj zacznik
Subject: Temat
Comment: Uwaga
Upload file: Wylij plik
Description: Opis

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Usunite

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: przed poudniem
pm: po poudniu
days: dni
hours: godzin(y)
minutes: minut(y)
You are not authorized to edit this task: Nie masz autoryzacji, by edytowa to zadanie.
task: zadanie
You are not authorized to edit this XXX.: Nie masz autoryzacji, by edytowa to XXX.
is in a different timezone than you are. Currently: jest w innej strefie czasowej ni ty. Aktualnie:
hour ahead of you: godzina przed tob
hour behind you: godzina za tob
hours ahead of you: godzin(y) przed tob
hours behind you: godzin(y) za tob
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX jest w innej strefie czasowej (przed tob)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX jest w innej strefie czasowej (za tob)
Time entered here is based on your Timezone.: Podany czas jest ustalony na podstawie twojej strefy czasowej
Edit Entry: Edytuj wpis
Add Entry: Dodaj wpis
Details: Szczegy
Participants: Uczestnicy
Repeat: Powtarzaj
Reminders: Przypomnienia
brief-description-help: Powinien to by krtki opis (okoo 20 znakw) wydarzenia. Bdzie wywietlany w kalendarzu.
Brief Description: Krtki opis
full-description-help: Powinien to by peny opis wydarzenia. Bdzie wywietlany podczas ogldania wydarzenia.
Full Description: Peen opis
access-help: Okrela poziom dostpu do wydarzenia.<br /><i>Publiczny</i>: Kady moe oglda wszystkie szczegy wydarzenia.<br /><i>Poufny</i>: Inni uytkownicy widz wpis, ale nie mog oglda jego szczegw.
Access: Dostp
priority-help: Okrela priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bdzie wywietlany pogrubion czcionk.
Priority: Priorytet
High: Wysoki
Medium: redni
Low: Niski
category-help: Okrela kategori danego zdarzenia
Category: Kategoria
completed-help: Data ukoczenia zadania. Wywietla si tylko, jeli procent wykonania u kadego uczestnika wynosi 100%.
Date Completed: Data ukoczenia
percent-help: Procent wykonania dla tego uytkownika
Percent Complete: Procent wykonania
All Percentages: Wszystkie wartoci procentowe
location-help: Miejsce zdarzenia
Location: Miejsce
url-help: Adres internetowy (URL)
URL: Adres URL
date-help: Okrela dat wydarzenia.
Start Date: Data rozpoczcia
Untimed event: Zdarzenie nieokrelone czasowo
Timed event: Zdarzenie okrelone czasowo
All day event: Zdarzenie caodobowe
Timezone Offset: Przesunicie strefy czasowej
time-help: Okrela czas wydarzenia. <ul><li>"Zdarzenie okrelone czasowo" (dla wydarzenia, ktre ma mie miejsce o okrelonej godzinie danego dnia)</li><li>"Zdarzenie nieokrelone czasowo" (dla wydarzenia, ktre nie ma przypisanej konkretnej godziny (np. wito)</li><li>"Zdarzenie caodobowe" (dla wydarzenia, ktre tocz si przez cay dzie (np. nieobecno w pracy)</li></ul>
duration-help: Okrela (w minutach) czas trwania wydarzenia.<br /><i>Moe zosta puste.</i>
end-time-help: Okrela godzin, o ktrej zdarzenie powinno si skoczy
Start Time: Data rozpoczcia
Due Date: Data zakoczenia
Due Time: Godzina zakoczenia
Site Extras: Dodatki
participants-help: Lista uczestnikw dla tego wpisu.
Availability: Dostpno
external-participants-help: Okrela list uczestnikw dla zdarzenia, ktrzy nie s uytkownikami kalendarza. Uytkownicy powinni by uszeregowani - jeden na lini - i mog zawiera adres email. Jeeli adres email jest podany, uytkownik moe ubiega si o otrzymywanie zawiadomie i przypomnie.
External Participants: Uczestnicy zewntrzni 
repeat-type-help: Wybierz, z jak czstotliwoci wydarzenie ma by powtarzane.<i>Co miesic (wg dnia)</i> pozwala powtarza wydarzenie w pierwszy poniedziaek kadego miesica, trzeci wtorek .. itd. <i>Co miesic (wg daty)</i> pozwala powtarza wydarzenie tego samego dnia kadego miesica.
Daily: codziennie
Weekly: co tydzie
Monthly: co miesic
by day: wg dnia
by date: wg daty
by position: wg pozycji
Monthly (by day): co miesic (wg dnia)
Monthly (by date): co miesic (wg daty)
Monthly (by position): co miesic (wg pozycji)
Yearly: co rok
Manual: ustaw rczne
Expert Mode: Tryb zaawansowany
repeat-end-date-help: Okrela dat, do ktrej dane wydarzenie ma byc ponawiane.
Ending: Zakoczenie
Forever: Bez daty kocowej
Use end date: Uyj daty zakoczenia
Number of times: Ilo powtrze
repeat-frequency-help: Okrela, jak czsto wydarzenie ma by powtarzane. Domylnie 1 oznacza, e bdzie powtarzane za kadym razem. Przy ustawieniu 2, bdzie powtarzane co drugi tydzie (jeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>), co drugi miesic (jeeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co miesic</i>), itd.
Frequency: Czstotliwo
Weekdays Only: Tylko dni robocze
Week Start: Pocztek tygodnia
repeat-bydayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia jako dnia tygodnia.
ByDay: Dzie tygodnia
All: Wszystkie
repeat-month-help: Okrela, w ktrych miesicach zdarzenie ma by ponawiane. 
ByMonth: Miesic
repeat-bysetpos-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o pozycj w miesicu.
BySetPos: Pozycja w miesicu
repeat-bymonthdayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o dat.
ByMonthDay: Dzie w miesicu
repeat-byweekno-help: Umoliwia okrelenie listy tygodni, w ktrych wydarzenie ma si powtrzy (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Numer tygodnia w roku
repeat-byyearday-help: Umoliwia okrelenie listy numerowanych dni w roku, w ktre wydarzenie ma si powtrzy (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Numer dnia w roku
repeat-exceptions-help: Dodatkowe dni, kiedy wydarzenie powinno lub nie powinno si odby.
Exclusions: Wyjtki
Inclusions: Dodatkowe wystpienia
Add Exception: Dodaj wyjtek
Add Inclusion: Dodaj wystpienie
Delete Selected: Usu zaznaczone
Send Reminder: Wylij przypomnienie
When: Kiedy
Use Date/Time: Uyj daty/godziny
Use Offset: Uyj odstpu czasowego
Before: Przed
After: Po
Start: Rozpoczcie
End/Due: Zakoczenie
Times: Ile razy
Every: Co
CAPTCHA Warning: <b>Uwaga:</b> Nie mona zastosowa CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!<br />
Delete entry: Skasuj wpis
You are not authorized to edit this entry.: Nie masz autoryzacji, by edytowa ten wpis

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Zostao ustalone nowe spotkanie
XXX has made a new appointment.: XXX ustali nowe spotkanie.
An appointment has been updated by: Spotkanie zostao zaktualizowane przez
XXX has updated an appointment.: XXX zaktualizowa spotkanie.
Security violation!: Naruszenie zabezpieczenia!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Musisz wprowadzi tekst antyspamowy na poprzedniej stronie.
The following conflicts with the suggested time: Nastpujce wydarzenia koliduj z sugerowanym czasem
User removed from participants list.: Uytkownik usunity z listy wspuczestnikw.
Please look on: Prosz, spjrz na
to accept or reject this appointment: aby zatwierdzi bd odrzuci to spotkanie
to view this appointment: aby obejrze to spotkanie
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Prosz, spojrz na XXX, aby zaakceptowa bd odrzuci to spotkanie.
Please look on XXX to view this appointment.: Prosz, spojrz na XXX, aby obejrze szczegy tego spotkania.
Scheduling Conflict: Konflikt w harmonogramie
Your suggested time of: Twj sugerowany czas
conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z nastpujcymi wpisami kalendarza

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Dodaj warstw
Edit Layer: Warstwa edycji
Source: rdo
Duplicates: Duplikaty
Show layer events that are the same as your own: Poka zdarzenia wartwy, ktre pokrywaj si z twoimi wasnymi
Add to Others: Dodaj do innych
Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza
Delete layer: Usu warstw

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Nie moesz utworzy warstwy dla samego siebie
You can only create one layer for each user.: Moesz utworzy tylko jedn warstw na uytkownika

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX nie zosta ustawiony w pliku config.php
word characters only: moe zawiera tylko litery i cyfry
Add User: Dodaj uytkownika
Edit User: Edytuj uytkownika
Calendar ID: ID kalendarza
First Name: Imi
Last Name: Nazwisko
Is public calendar: Jest kalendarzem publicznym

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny
Edit Remote Calendar: Edytuj kalendarz zdalny
Create Layer: Utwrz warstw
Reload: Odwie/Przeaduj
Required to View Remote Calendar: Wymagane do ogldania kalendarzy zewntrznych

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Bd
Import Results: Importuj wyniki
Events successfully imported: Wydarzenia pomylnie zaimportowano
Create a new layer to view this calendar: Utwrz now warstw, by oglda ten kalendarz
Errors: Bdy
There was an error parsing the import file or no events were returned: Bd przekazania importowanego pliku lub brak zdarze zwrconych

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Jutro
Today: Dzisiaj
Yesterday: Wczoraj
Day before yesterday: Przedwczoraj
Next week: Nastpny tydzie
This week: Ten tydzie
Last week: Zeszy tydzie
Week before last: Przed tygodniem
Next week and week after: Nastpny i kolejny tydzie po nim
This week and next week: Ten i nastpny tydzie
Last week and this week: Poprzedni i biecy tydzie
Last two weeks: Poprzednie dwa tygodnie
Next month: Nastpny miesic
This month: Ten miesic
Last month: Ostatni miesic
Month before last: Przedostatni miesic
Next year: Nastpny rok
This year: Ten rok
Last year: Ostatni rok
Year before last: Przedostatni rok
Next 14 days: Nastpne 14 dni
Next 30 days: Nastpne 30 dni
Next 60 days: Nastpne 60 dni
Next 90 days: Nastpne 90 dni
Next 180 days: Nastpne 180 dni
Next 365 days: Nastpne 365 dni
Invalid report id.: Nieprawidowy id raportu
Invalid report id XXX.: Nieprawidowy id raportu: "XXX".
Unnamed Report: Nienazwany raport
Add Report: Dodaj raport
Edit Report: Edytuj raport
Report name: Nazwa raportu
User: Uytkownik
Current User: Biecy uytkownik
Include link in menu: Docz cze w menu
Include standard header/trailer: Docz standardowy nagwek/zwiastun
Include previous/next links: Docz poprzednie/nastpne cza
Include empty dates: Docz puste daty
Date range: Przedzia daty
Template variables: Zmienne szablonowe
Page template: Szablon strony
Day template: Szablon dnia
Event template: Szablon zdarzenia
report: raport

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Nie ma raportu o takim id: "XXX".
Variable N not found: Nie odnaleziono zmiennej N
Variable XXX not found.: Nie odnaleziono zmiennej <tt>XXX</tt>.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edytuj wasny nagwek
Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw wasny skrypt/styl
Edit Custom Trailer: Edytuj wasn stopk

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Uytkownik
E-mail address: Adres e-mail
Password: Haso
again: ponw
Disabled for demo: Wyczony w wersji demo
Change Password: Zmie haso
New Password: Nowe haso
Set Password: Nadaj haso

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: Brak obsugi usuwania uytkownikw
The passwords were not identical.: Hasa nie s takie same
You have not entered a password.: Nie wprowadzie hasa
Username cannot be blank.: Nazwa uytkownika nie moe by pusta

########################################
# Page: export.php
#
Export: Eksportuj
Export format: Format eksportu
Include all layers: Docz wszystkie warstwy
Include deleted entries: Docz skasowane wpisy
Export all dates: Eksportuj wszystkie daty
Start date: Data pocztkowa
End date: Data kocowa
Modified since: Zmodyfikowane po

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: niezdefiniowany lub niepoprawny format eksportu

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Nie podano nazwy uytkownika

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Dodaj now grup

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grupa bezimienna
Add Group: Dodaj grup
Edit Group: Edytuj grup
Group name: Nazwa grupy
Updated: Zaktualizowany
Created by: Stworzony przez

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Musisz poda nazw grupy

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Automatycznie odwieaj kalendarze
auto-refresh-help: Wcza okresowe autoodwieanie stron z widokiem dziennym, tygodniowym, miesicznym oraz z list niezatwierdzonych zdarze
Auto-refresh time: Odwieaj automatycznie co
auto-refresh-time-help: Okrela okres automatycznego odwieania
Display days with events in bold in year view: Wywietlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionk pogrubion
Display weekends in week view: Wywietl weekendy w widoku tygodniowym
Time interval: Bloki czasowe
time-interval-help: Okrela, jak dugie bd bloki czasowe w widoku tygodniowym i dziennym
Nonuser: Kalendarze bez wacicieli
user-customize-color: Ustala, czy uytkownicy mog ustala swoje wasne schematy kolorw.
enable-gradient-help: Uywaj gradientw podczas wypeniania komrek tabeli.
Manually entering color values: Rczne wprowadzanie wartoci kolorw
colors-help: Wszystkie kolory powinny by okrelone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartoci czerwieni, "GG" jest wartoci zielonego i "BB" jest wartoci niebieskiego.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Bd raportu
Please include all the information below when reporting a bug.: Prosz zaczy wszystkie informacje poniej w zawiadomieniu o bdzie w programie.
Also, please use English rather than: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie 
Also, please use English rather than XXX.: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Dokumentacja programu WebCalendar
Currently in English only.: Aktualnie dostpne jedynie w jz. angielskim.

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisw kalendarza
Repeat Type: Typ powtarzania
For More Information...: Wicej informacji...
Repeat End Date: Powtrz dat zakoczenia
Repeat Day: Powtrz dzie
repeat-day-help: Okrela, w ktre dni tygodnia wydarzenie ma by powtarzane. Uywane jest tylko, gdy <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importuj
Palm Desktop: Palmtop
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ten formularz pomoe ci zaimportowa wpisy z twojego kalendarza w palmtopie
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Powinien by umieszczony w katalogu <tt>datebook/datebook.dat</tt> w podkatalogu wg. nazwy uytkownika
The following entries will not be imported: Nastpujce wpisy nie zostan zaimportowane
Entries older than the current date: Wpisy starsze od biecej daty
Entries created in the Palm Desktop...: Wpisy utworzone w Palmtopie, ktre nie zostay HotSync'owane
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Wszystko zaimportowane z Palmtopa bdzie nadpisane podczas kolejnego importu (chyba e data zdarzenia mina). 
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Dlatego aktualizacje powinny by przeprowadzone w Palmtopie.
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0
The following formats have been tested: Podane formaty zostay przetestowane
This form will import iCalendar (.ics) events: Ten formularz zaimportuje zdarzenia iCalendar (.ics)
Enabling: Wczenie
Overwrite Prior Import: Nadpisz poprzednio importowane
will cause events imported previously, that used the same UID as an event from the new import file, to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: spowoduje, e zdarzenia poprzednio zaimportowane, ktre miay ten sam UID, co zdarzenie aktualnie importowane, zostan oznaczone jako skasowane. Dziki temu plik iCalendar zostanie zaimportowany bez duplikatw.

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indeks pomocy
About WebCalendar: O programie WebCalendar

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Warstwy to uyteczny dodatek, ktry pozwala na wywietlanie zdarze innych uytkownikw w twoim wasnym kalendarzu. Moesz ustali uytkownika i kolor jego zdarze, ktre maj by pokazywane.
Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usu
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikajc na cze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycj/kasowanie warstw.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy ktra bdzie wywietlona w twoim kalendarzu
Disabling: Wyczanie
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Nacinij cze Wycz Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony, aby wyczy warstwy.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Jeeli zaznaczone, zdarzenia, ktre si powtarzaj z twoimi, bd pokazane
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Nacinij cze Wcz Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony, aby wczy warstwy.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Okrela uytkownika, ktrego chciaby widzie w swoim kalendarzu

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Domylna kategoria
default-category-help: Okrela domyln kategori, do ktrej nowe zdarzenie bdzie dodane
When I am the boss: Kiedy jestem szefem
Email me event notification: Zawiadomienie o zdarzeniu "napisz do mnie"
email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie maj dostawa emaile z informacjami o zdarzeniach
I want to approve events: Chc zatwierdzi zdarzenia
boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie bd musieli zatwierdzi zdarzenia dodane przez asystentw
Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj
Allow remote publishing: Wcz zdaln publikacj
allow-remote-publishing-help: Zezwala, czy zdalny klient iCal moe publikowa zdarzenia w tym kalendarzu
remote-publishing-url-help: Wywietla URL, ktry powieniem by uyty w kliencie iCal aby poczy si z WebCalendarem
allow-remote-subscriptions-help: Okrela, czy zdalny uytkownik moe by dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalajc im na ogldanie twoich zdarze we wczonej aplikacji iCal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla)
remote-subscriptions-url-help: Wywietla adres internetowy, na ktry uytkownicy powinni pisa, by zapisa si na list subskrypcji do twojego kalendarza.
Enable FreeBusy publishing: Wcz FreeBusy
freebusy-enabled-help: Ustala, czy uytkownik jest dostpny za pomoc standardu iCal FreeBusy
freebusy-url-help: Adres dostpu do listy FreeBusy
rss-feed-url-help: Adres dostpu do RSS

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Umolwia dokadn kontrol dostpu i przywilejw uytkownikw. Autoryzowani przez administratora uytkownicy mog udziela zezwole globalnych i indywidualnych.
If disabled, this user cannot send you emails.: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe wysyac do ciebie emaili.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe ci zobaczy na licie uczestnikw.
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Jeli wczone, ten uytkownik nie moe oglda szczegw twoich wpisw.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Publikacja wyczona (Administrator)
Publishing Disabled (User): Publikacja wyczona (Uytkownik)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: kliknij, aby wybra
Current Icons on Server: Ikony dostpne na serwerze

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: Wyczone
Import format: Format importu
Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wpisy powtarzajce si s importowane osobno. Uprzednio importowane wpisy nie s nadpisywane.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Brak pliku
Error deleting palm events from webcalendar.: Bd kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze.
Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wczeniejszego importu zostay zaznaczone jak skasowane
Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe
The import file contained no data: Plik importowany nie zawiera adnych danych

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Warstwa
Edit layer: Edytuj warstw
Enable layers: Wcz wartswy
Layers are currently: Warstwy s aktualnie
Disable Layers: Wyczenie warstw
Click here: Kliknij tutaj
to modify the layers settings for the: aby zmodyfikowa ustawienia warstw dla
calendar: Kalendarz
Add layer: Dodaj warstw

########################################
# Page: layers_toggle.php
#
Unable to update preference: Nie mona zaktualizowa ustawienia

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Zatwierd/Potwierd
Approve Selected: Zatwierd wybrane
Check All: Sprawd wszystkie
Emails Will Not Be Sent: Emaile NIE zostan wysane
Reject Selected: Odrzu wybrane
Reject: Odrzu
Uncheck All: Odznacz wszystkie
View this entry: Ogldaj ten wpis
No unapproved entries for: Brak niezatwierdzonych wpisw dla
No unapproved entries for XXX.: Brak niezatwierdzonych wpisw dla: "XXX".
Unapproved Entries: Niezatwierdzone wpisy
Not authorized: Brak autoryzacji
Approve this entry?: Zatwierdzi wpis ?
Reject this entry?: Odrzuci wpis?
Approve Selected entries?: Zatwierdzi wybrane wpisy?
Reject Selected entries?: Odrzuci wybrane wpisy?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Musisz wprowadzi nazw uytkownika i haso
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Zapisz nazw uytkownika przez cookies, by unikn koniecznoci ponownego logowania.
Login: Zaloguj
Access public calendar: Dostp do kalendarza publicznego
public: publiczny
Access XXX calendar: Dostp do kalendarza XXX
cookies-note: <b>Uwaga!</b> Ta aplikacja wymaga wczonych cookies ('ciasteczek')!

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Nieprawidowa nazwa uytkownika (login)
You have been logged out.: Zostae wylogowany
Not yet registered? Register here!: Nie masz konta? Zarejestruj si tutaj!

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez waciciela
No such nonuser calendar XXX.: Kalendar "XXX" bez waciciela nie istnieje.
This Calendar is not Public.: To nie jest kalendarz publiczny.

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Dodaj nowy kalendarz bez waciciela

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified: Naley poda nazw uytkownika ("login")
Illegal characters in login: Niepoprawne znaki w nazwie uytkownika

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Zapisz moje ustawienia
Public Access calendar: Kalendarz z dostpem publicznym
Modify Non User Calendar Preferences: Modyfikuj ustawienia kalendarza bez waciciela
Return to My Preferences: Powrt do moich Ustawie
Custom Scripts: Skrypty uytkownika
Timezone Selection: Wybr strefy czasowej
entry-interval-help: Ustala odstp minutowy dla wpisw
Entry interval: Odstp minutowy dla wpisw
hour: godzina
minute: minuta
theme-reload-help: Ze wzgldu na zapis CSS w pamici podrcznej "cache", moe by konieczne odwieenie strony
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: Zmiana skrki ("theme") moe wymaga odwieenia strony
display_byproxy-help: Wywietl waciwego twrc zdarzenia na stronie "view_entry"
Display if created by Assistant: Wywietl, jeli stworzone przez asystenta
allow-view-subscriptions-help: Umoliwia ograniczenie dostpu zdalnego do wpisw prywatnych i poufnych
Allow remote viewing of: Zezwl na dostp zdalny do
entries: wpisy

########################################
# Page: publish.php
#
No user specified: Nie okrelono uytkownika

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Wyczy trwale ('purge') zdarzenia dla
Finished: Zakoczone
Back: Wstecz
Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz, aby skasowa <b>WSZYSTKIE</b> zdarzenia dla uytkownika
Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed
Purge deleted only: Wyczy trwale ('purge') wczeniej skasowane
Preview delete: Usunicie podgldu
Are you sure you want to delete events for: Jeste pewny, e chcesz skasowa zdarzenia dla
Records deleted from: Usunito pola z

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Adres email nie moe by pusty
Illegal characters in login XXX.: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika XXX.
New user via self-registration.: Auto-rejestracja nowego uytkownika.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Utworzono dla Ciebie nowe konto w programie WebCalendar.
Your username is: Twoja nazwa uytkownika to
Your username is XXX.: Twoja nazwa uytkownika to: "XXX".
Your password is: Twoje haso to
Your password is XXX.: Twoje haso to: "XXX".
Please visit: Odwied
to log in and start using your account: aby zalogowa si i zacz korzysta z konta
Please visit XXX to log in and start using your account!: Prosz odwied "XXX", aby si zalogowa i zacz korzysta z konta!
You may change your password after logging in the first time.: Moesz zmieni haso po logowaniu si za pierwszym razem
If you received this email in error: Jeli dostae ten email w wyniku bdu i nie tworzye sobie konta WebCalendar, zignoruj t informacj, lub odpowiedz krtk notk.
Administrator: =
Welcome: Witaj
New user via email.: Nowy uytkownik utworzony przez email.
Registration: Rejestracja
Welcome to WebCalendar: Witaj w WebCalendarze
Your email should arrive shortly.: Email powinien wkrtce dotrze.
Return to Login screen: Powrt do ekranu logowania
Password (again): Haso (ponownie)
Your account information will be emailed to you.: Informacje o Twoim koncie zostan do Ciebie wysane mailem.
Submit: Wylij

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: =
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Twoje uwagi zostan wysane emailem do innych uczestnikw.)
An appointment has been rejected by: Spotkanie zostao odrzucone przez

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Dodaj nowy zdalny kalendarz

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: To zdarzenie poufne
(Private): (prywatne)
cont.: nast.
(cont.): (nast.)
Approved: Zatwierdzone
Deleted: Skasowane
Rejected: Odrzucone
Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie
Unknown: Nieznane
to manage reports for the Public Access calendar: aby zarzdza raportami kalendarza publicznego
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Kliknij tutaj, aby zarzdza raportami kalendarza publicznego.
Add new report: Dodaj nowy raport
Manage Reports: Zarzdzaj raportami

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Wyszukiwanie zaawansowane
Search: Szukaj
Keywords: Sowa kluczowe
Enter % for all entries: Wprowad %, aby wyszuka wszystkie wpisy
Include: Docz
Filter by Date: Filtruj wg daty
All Dates: Wszystkie
Past: Przesze
Upcoming: Przysze
Range: Wybierz przedzia

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Musisz wprowadzi jedno lub wicej sw kluczowych
Search Results: Rezultaty wyszukiwania
match found: znaleziono
matches found: znaleziono
No matches found: Nie znaleziono
New Search: Nowe wyszukiwanie

########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: Stan

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Poka kalendarz innego uytkownika

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: Nieprawidowe id wpisu.
You have not added any categories.: Nie dodae adnych kategorii
Set Category: Ustaw kategorie
Global Categories cannot be changed.: Kategorii globalnych nie mona zmieni.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: wicej

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Kalendarze zdalne
denotes administrative user: wskazuje administratora
Add New User: Dodaj nowego uytkownika

########################################
# Page: usersel.php
#
form: formularz
listid: id listy
Reset: Resetuj

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Dodaj nowy widok

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Widok bez nazwy
Add View: Dodaj Widok
Edit View: Edytuj Widok
View Name: Zobacz Nazw
View Type: Zobacz Typ
Day by Time: Dzie (sortuj wg czasu)
Week (Users horizontal): Tydzie (Uytkownicy poziomo)
Week by Time: Tydzie (sortuj wg czasu)
Week (Users vertical): Tydzie (Uytkownicy pionowo)
Week (Timebar): Tydzie (z uwzgldnieniem czasu)
Month (Timebar): Miesic (z uwzgldnieniem czasu)
Month (side by side): Miesic (obok siebie)
Month (on same calendar): Miesic (na tym samym kalendarzu)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Musisz okreli nazw widoku

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Brak uytkownikw dla tego widoku

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualizuj procent wykonania
Completed: Ukoczone
Assistant mode: Tryb asystenta
Declined: Odrzucone
Needs-Action: Wymaga dziaania
by: do
Percentage Complete: Procent wykonania
External User: Zewntrzny uytkownik
Update: Aktualizuj
Attachments: Zaczniki
at: w
comments: uwagi
Show: Poka
Hide: Ukryj
Approve/Confirm entry: Zatwierd/Potwierd wpis
Reject entry: Odrzu wpis
Set category: Ustaw kategorie
Copy entry: Kopiuj wpis
This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM uytkownikom.
Edit entry: Edytuj wpis
Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzajce wpisy dla wszystkich dat
Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzajce si zdarzenia dla wszystkich dat
Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty
Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty
from calendar of: Z kalendarza
This will delete the entry from your XXX calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX.
boss: szefa
This will delete the entry from your boss calendar.: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa.
This will delete the entry from your calendar.: Skasujesz ten wpis ze swojego kalendarza.
from your boss calendar: z kalendarza szefa
Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza?
This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza
Email all participants: Wylij do wszystkich uczestnikw
Hide activity log: Ukryj dziennik zdarze
Show activity log: Poka dziennik zdarze
Export this entry to: Eksportuj ten wpis do
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_r.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Podwjne kliknicie na pustej komrce dodaje nowy wpis

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nowy wpis

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Kalendarze innych uytkownikw
Category Management: Zarzdzanie kategoriami
Day View: Widok dnia
Edit Event: Edycja zdarze
Month View: Widok miesica
Common Trailer: Wsplny skrypt/styl/nagwek/stopka
User Management: Zarzdzanie uytkownikami
Manage Views: Zarzdzaj widokami
Week View: Widok tygodnia
Year View: Widok roku
Invalid function id: Niepoprawne id funkcji

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Nie mona odnale pliku "settings.php".<br />Prosz zrobi kopi pliku "settings.php.orig" o nazwie "settings.php" i wyedytowa odpowiednio dla swojej strony WWW.
Incomplete settings.php file...: Plik "settings.php" jest niekompletny...
Could not find XXX defined in...: Nie mona odnale definicji "XXX" w Twoim pliku "settings.php".
You must define XXX in: Musisz zdefiniowa "XXX" w pliku "settings.php".

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Grudzie
Dec: Gru
LANGUAGE DEFINED: ZGODNIE Z WYBRANYM JZYKIEM

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database: Bd poczenia z baz danych
db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type.
invalid db_type: niepoprawny db_type
Cache cleared from previous SQL!: Pami podrczna "cache" poprzedniego zapytania SQL zostaa wyczyszczona!
Error executing query.: Bd zapytania.
Unfortunately, XXX is not implemented for: Niestety, XXX nie jest obsugiwane dla
Unknown ODBC error.: Nieznany bd ODBC.
Unknown error.: Nieznany bd.
Cache error: Bd pamici podrcznej "cache"
write: zapisa
Could not XXX file: Nie mona XXX pliku
Error opening cache dir: Bd otwarcia katalogu z pamici podrczn "cache"
delete: usun

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Bd krytyczny
Invalid data format for: Niepoprawny format danych dla

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Bd: Nie ustawiono kategorii do zapisu w logu !
This event is private: To wydarzenie prywatne.
This event is XXX.: Wydarzenie XXX.
Conf.: pouf.
exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarze?????? na dzie
on: wczone
All Attendees: Wszyscy uczestnicy
Busy: Zajty
Tentative: Prbny
Schedule an appointment for: Zaplanuj spotkanie dla
Schedule an appointment for XXX.: Zaplanuj spotkanie dla XXX:XXX.
Event approved: Zdarzenie zatwierdzone
Journal approved: Dziennik zatwierdzony
Task approved: Zadanie zatwierdzone
Attachment: Zacznik
Event created: Zdarzenie utworzone
Journal created: Dziennik utworzony
Task created: Zadanie utworzone
Event deleted: Zdarzenie skasowane
Journal deleted: Dziennik skasowany
Task deleted: Zadanie skasowane
New user via email (self registration): Nowy uytkownik zarejestrowany przez e-mail (auto-rejestracja)
New user (self registration): Nowy uytkownik (auto-rejestracja)
Notification sent: Zawiadomienie wysane
Event rejected: Zdarzenie odrzucone
Journal rejected: Dziennik odrzucony
Task rejected: Zadanie odrzucone
Reminder sent: Przypomnienie wysane
Event updated: Zdarzenie zaktualizowane
Journal updated: Dziennik zaktualizowany
Task updated: Zadanie zaktualizowane
Delete User: Usu uytkownika
WK: Tydz.
TASKS: ZADANIA
Task_Title: Tytu
Due: Termin
Task Name: Nazwa zadania
Task Due Date: Termin wykonania
You have XXX unapproved entries: Masz XXX niezatwierdzonych wpisw
Changes successfully saved: Zmiany pomylnie zapisane
Event: Zdarzenie
Action: Akcja
Printer Friendly: Wersja do druku
Generate printer-friendly version: Utwrz wersj do druku
after: po
before: przed
end: koniec
start: pocztek
View this event: Obejrzyj zdarzenie
View this task: Obejrzyj zadanie
January: Stycze
February: Luty
March: Marzec
April: Kwiecie
May_: Maj
June: Czerwiec
July: Lipiec
August: Sierpie
September: Wrzesie
October: Padziernik
November: Listopad
Jan: Sty
Feb: Lut
Mar: =
Apr: Kwi
May: Maj
Jun: Cze
Jul: Lip
Aug: Sie
Sep: Wrz
Oct: Pa
Nov: Lis
unknown-month: nieznany miesic
First Quarter Moon: Pierwsza kwadra Ksiyca
Full Moon: Penia Ksiyca
Last Quarter Moon: Ostatnia kwadra Ksiyca
New Moon: Nw Ksiyca
Error TIME_SLOTS undefined!: Bd: niezdefiniowane TIME_SLOTS!
The following error occurred: Wystpi nastpujcy bd
You are not authorized.: Nie masz autoryzacji
Add N hours to: Dodaj N godzin do
Subtract N hours from: Odejmij N godzin od
same as: taki sam jak
server time: czas serwera
Cannot read timezone file XXX.: Nie mog odczyta pliku ze strefami czasowymi: XXX.
Your current GMT offset is: Twoja rnica wzgldem czasu GMT wynosi
Your current GMT offset is XXX hours.: Twoja rnica wzgldem czasu GMT wynosi XXX godzin(y).
Unauthorized: Brak autoryzacji
Error approving event: Bd w zatwierdzaniu zdarzenia
Error approving event XXX.: Bd w zatwierdzaniu zdarzenia: XXX.
Error deleting event: Bd w usuwaniu zdarzenia
Error deleting event XXX.: Bd w usuwaniu zdarzenia: XXX.
Error rejecting event: Bd przy odrzucaniu zdarzenia
Error rejecting event XXX.: Bd przy odrzucaniu zdarzenia: XXX.
Sunday: Niedziela
Monday: Poniedziaek
Tuesday: Wtorek
Wednesday: roda
Thursday: Czwartek
Friday: Pitek
Saturday: Sobota
Sun: Nd
Mon: Pn
Tue: Wt
Wed: r
Thu: Cz
Fri: Pt
Sat: Sb
unknown-weekday: nieznany dzie roboczy

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Indeks
Documentation: Dokumentacja
Page: Strona

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mj kalendarz
Add New Entry: Nowy wpis
Add New Task: Nowe zadanie
Logout: Wyloguj
Home: Pocztek
Back to My Calendar: Powrt do mojego kalendarza
Go to: Id do
Manage calendar of: Zarzdzaj kalendarzem od

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: nie znaleziono jzyka przegldarki
not supported: brak wsparcia dla tego jzyka
English: angielski
English-US: angielski (USA)
Afrikaans: afrikaans
Albanian: albaski
Arabic: arabski
Basque: baskijski
Bulgarian: bugarski
Catalan: kataloski
Chinese (Simplified/GB2312): chiski (uproszczony/GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): chiski (tradycyjny/Big5)
Croatian: chorwacki
Czech: czeski
Danish: duski
Dutch: niderlandzki
Elven: elfski
Estonian: estoski
Finnish: fiski
French: francuski
Galician: galicyjski
German: niemiecki
Greek: grecki
Hebrew: hebrajski
Holo (Taiwanese): Holo (tajwaski)
Hungarian: wgierski
Icelandic: islandzki
Indonesian: indonezyjski
Italian: woski
Japanese: japoski
Korean: koreanski
Lithuanian: litewski
Norwegian: norweski
Polish: polski
Portuguese: portugalski
Portuguese/Brazil: brazylijski portugalski
Romanian: rumuski
Russian: rosyjski
Serbian: serbski
Slovak: sowacki
Slovenian: soweski
Spanish: hiszpaski
Swedish: szwedzki
Turkish: turecki
Welsh: walijski
Browser-defined: jzyk przegldarki
event: zdarzenie
journal: dziennik
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Nieprawidowy login uytkownika

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: nieprawidowe haso
no such user: nie ma takiego uytkownika

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: PN
TU: WT
WE: R
TH: CZ
FR: PT
SA: SO
SU: ND
Interval: Odstp
Months: Miesice
Month Days: Dni w miesicu
Days: Dni
Weeks: Tygodnie
Position: Pozycja
Until: Do
Count: Licznik
Inclusion Dates: Daty wcznie
Exclusion Dates: Daty wycznie
Unnamed Event: Nienazwane wydarzenie
Event Imported: Zdarzenia zaimportowane

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: bajty/bajtw
kb: =
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Zawiadomienie
authenticate: Bd SMTP: Nie mona przeprowadzi autoryzacji.
connect_host: Bd SMTP: Nie mona poczy si z wybranym hostem.
data_not_accepted: Bd SMTP: Dane nie zostay przyjte.
encoding: Nieznany sposb kodowania znakw
execute: Nie mona uruchomi
file_access: Brak dostpu do pliku
file_open: Nie mona otworzy pliku
from_failed: Nastpujcy adres Nadawcy jest nieprawidowy
instantiate: Nie mona wywoa funkcji mail(). Sprawd konfiguracj serwera.
mailer_not_supported: Wybrana metoda wysyki wiadomoci nie jest obsugiwana.
provide_address: Naley poda prawidowy adres email Odbiorcy.
recipients_failed: Bd SMTP: Nastpujcy odbiorcy s nieprawidowi:

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Wprowad znaki pokazane na obrazku
Enter the correct letters and numbers from the image into the text box...: Wprowad prawidowe litery i cyfry z obrazka do pola tekstowego. Ten test ogranicza dostp dla zosliwych web-botw. Jeli obrazek jest dla Ciebie trudny do odczytania, przeaduj/odwie stron.
Challenge/Response: Zakwestionuj/Odpowiedz

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: Wymagany adres internetowy serwera
Server URL must end with /.: Adres serwera musi koczy si na '/'
Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy
Invalid color for document background.: Nieprawidowy kolor ta dokumentu
Invalid color for document title.: Nieprawidowy kolor tytuu dokumentu
Invalid color for table cell background.: Nieprawidowy kolor ta komrki tabeli
Invalid color for table grid.: Nieprawidowy kolor dla ramek tabeli
Invalid color for table header background.: Nieprawidowy kolor dla ta nagwka
Invalid color for table text background.: Nieprawidowy kolor dla ta tekstu tabeli
Invalid color for event popup background.: Nieprawidowy kolor dla ta zdarzenia pojawiajcego si
Invalid color for event popup text.: Nieprawidowy kolor dla tekstu pojawiajcego si zdarzenia
Invalid color for table cell background for today.: Nieprawidowy kolor ta komrki dla biecego dnia
Color format should be RRGGBB.: Prawidowy format koloru to '#RRGGBB'.

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Zmieni dat i czas tego wpisu?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Nie wprowadzie krtkiego opisu
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Czas, ktry podae, zaczyna si przed preferowanymi godzinami pracy. Czy jest to poprawne?
Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia
Please add a participant: Podaj uczestnika
Invalid Date: Nieprawidowa data
You have not entered a valid time of day: Nie wprowadzie poprawnego czasu

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Nieprawidowy kolor
layer: warstwa

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: Pole ID kalendarza nie moe by puste.
First and last names cannot both be blank.: Pola z imieniem i nazwiskiem nie mog jednoczenie by puste.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
URL cannot be blank.: Pole adresu URL nie moe by puste.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Nieprawidowy kolor

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Ten tydzie
This Month: Ten miesic
This Year: Ten rok
Exit: Wyjcie
Add New Event: Nowe wydarzenie
Delete Entries: Usu wpisy
My Views: Moje widoki
Manage Calendar of: Zarzdzaj innymi kalendarzami
My Reports: Moje raporty
My Profile: Moje profile
Public Calendar: Kalendarz publiczny
Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia
User Manager: Zarzdzaj uytkownikami
Help Contents: Pomoc

########################################
# Page: install/index.php
#
WebCalendar Installation Wizard: Kreator Instalacji WebCalendara
Step: Krok
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Kreator Instalacji WebCalendara - Krok XXX
Single-User: Dla jednego uytkownika
Failure Reason: Powd niepowodzenia
You must manually create database: Musisz utworzy baz danych rcznie
Database Cache Directory: Katalog pamici podrcznej ("cache") bazy danych
Test Settings: Sprawd ustawienia
Create New: Utwrz nowy
Database Name: Nazwa bazy danych
Timezone Conversion Successful: Konwersja strefy czasowej zakoczona powodzeniem
Error Unable to write to file: Bd podczas zapisu pliku
Error Unable to write to file XXX.: Bd - Nie mona dokona zapisu do pliku XXX.
Successful Login: Udane zalogowanie
Invalid Login: Bdna nazwa uytkownika
required only if Safe Mode is On: wymagane jedynie, jeli wczony jest tryb bezpieczny ("Safe Mode")
required only if Remote Calendars are used: wymagane jedynie, jeli uywane s zdalne kalendarze
needed for Gradient Image Backgrounds: potrzebny do gradientw w tle
Passwords do not match: Podane hasa rni si od siebie
Unable to write password to settings.php file: Nie mog zapisa hasa do pliku z ustawieniami "settings.php"
Password has been set: Haso zostao ustanowione
Connection Successful: Poczenie zakoczone sukcesem
Please go to next page to continue installation: Przejd do nastpnej strony, aby kontynuowa instalacj
Correct your entries or click the Create New button to continue installation: Popraw wprowadzone dane lub kliknij przycisk <b>Utwrz nowy</b>, aby kontynuowa instalacj
Correct your entries and try again: Popraw wprowadzone dane i sprbuj ponownie
does not exist: nie istnieje
is not writable: nie pozwala na zapis
Error Converting Timezone: Bd konwersji stefy czasowej
Please change the file permissions of this file: Zmie prawa dostpu do tego pliku
Please change includes dir permission: Prosz zmieni przywileje dostpu dla katalogu "includes", aby umoliwi zapis innym uytkownikom
Your settings have been saved: Twoje ustawienia zostay zapisane
Error you must specify a Single-User Login: Bd - musisz ustali/poda nazw uytkownika dla logowania pojedyczego uytkownika
Full Path (no backslashes): Pena cieka (bez backslash'w)
The password contains illegal characters.: Haso zawiera niedozwolone znaki.
This installation wizard will guide you...: Kreator instalacji pomoe ci przeprowadzi prost instalacj programu WebCalendar. Aby uzyska dodatkowe informacje oraz pomoc w rozwizywaniu problemw, zobacz
PHP Version Check: Sprawdzenie wersji PHP
Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed: Zaznacz, aby sprawdzi czy zainstalowano PHP w wersji 4.1.0 lub nowszej
PHP version: Wersja PHP
PHP Settings: Ustawienia PHP
Detailed PHP Info: Szczegowe informacje o PHP
Session Check: Sprawdzenie sesji
To test the proper operation of sessions, reload this page: Aby sprawdzi odpowiednie operacje sesji, odwie stron
You should see the session counter increment each time: Powiniene zobaczy zwikszanie si licznika sesji za kadem razem.
SESSION COUNTER: LICZNIK SESJI
Settings.php Status: Status settings.php
The file permissions of settings.php are set...: Ustawione przywileje dostpu do pliku <b>settings.php</b> nie pozwalaj instalatorowi na jego modyfikacj. Aby kontynuowa, naley zmieni przywileje nastpujacego pliku.
The file permissions of the includes directory are set...: =
Your settings.php file appears to be valid: Plik <b>settings.php</b> jest poprawny
Configuration Wizard Password: Haso kreatora instalacji
Create Settings File Password: Utwrz haso pliku z ustawieniami
db setup directions...: W tej sekcji nawiesz i przetestujesz poczenie z serwerem bazy danych. Posiadane konto powinno mie PENE przywileje umozliwiajce zakadanie baz, tabel oraz ustanawianie uzytkownikw. Jeli nie jest to moliwe, lub jeli twj dostp do bazy danych jest ograniczony, bdziesz musia rcznie skonfigurowa baz.
Database Status: Status bazy danych
Supported databases for your PHP installation: Bazy danych obsugiwane przez Twoj instalacj PHP
Your current database settings are able to access the database: Twoje obecne ustawienia pozwalaj na dostp do bazy danych.
Please Test Settings: Prosz przetestowa ustawienia
Your current database settings are not able...: Twoje obecne ustawienia <b>nie</b> pozwalaj na dostp do bazy danych.
Database Settings: Ustawienia bazy danych
Database Type: Typ bazy danych
Server: Serwer
Connection Persistence: Trwae poczenie
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Wszystkie tabele w bazie danych wydaj si by poprawne i aktualne. Moesz kontynuowa do
next page and complete your WebCalendar setup: nastpnej strony i zakoczy instalacj WebCalendara
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Wyglda na to, e to nowa instalacja. Jeli tak nie jest
go back to the previous page and correct your settings: wr na poprzedni stron i popraw ustawienia
The database requires some data input: Baza danych wymaga podania pewnych danych
Click Update Database to complete the upgrade: Kliknij <b>Aktualizuj baz danych</b> aby zakoczy aktualizacj
This appears to be an upgrade from version: Wyglda na to, e to aktualizacja z poprzedniej wersji.
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: W tej sekcji przeprowadzimy niezbdne zmiany w bazie danych, aby aktualizowa j do wymaganego stanu.
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Jeli uywasz w peni obsugiwanej bazy danych, ten krok zostanie wykonany automatycznie.
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Jeli nie, niezbdne zapytania SQL bd wywietlone i bdziesz mg
to cut &amp; paste it into your database server query window: skopiowa je i wklei w oknie zapyta swojej bazy.
No database actions are required: Nie s potrzebne adne zmiany w bazie danych
The following database actions are required: Potrzebne s nastpujce zmiany
ODBC Underlying Database: Zasadnicza baza danych ODBC
Automatic installation not supported: Instalacja automatyczna nie zostaa przeprowadzona w caoci dla twojej bazy danych. Bdziesz musia rcznie zaoy wymagane tabele za pomoc sugerowanych kwerend SQL. Kliknij na guzik <b>Poka SQL</b>, aby kontynuowa. Skopiuj i wklej komend do okienka zapytania bazy serwera.
This may take several minutes to complete: To moe zaj kilka minut
Install Database: Zainstaluj baz danych
Update Database: Aktualizuj baz danych
Display Required SQL: Poka potrzebne zapytania SQL
Return to previous page after processing SQL.: Po rcznym przeprowadzeniu tej procedury SQL, powr do poprzedniej strony i ponownie przetestuj baz danych, aby skrypt mg wykry wprowadzone zmiany.
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: To ostatni krok w konfiguracji nowej instalacji WebCalendara
Timezone Conversion: Konwersja strefy czasowej
It appears that you have: Wyglda na to, e
NOT: NIE
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: dokonae konwersji danych swojego kalendarza WebCalendar na GMT.
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Jeli dokonae konwersji, moesz zignorowa to ostrzeenie i nie kontynuowa konwersji.
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Jeli to nowa instalacja, moesz take zignorowa to ostrzeenie.
It appears that you have NOT converted your existing WebCalendar...: Wyglda na to, e nie dokonae konwersji danych swojego kalendarza WebCalendar na GMT. Jeli dokonae konwersji, moesz zignorowa to ostrzeenie i nie kontynuowa konwersji.. Jeli to nowa instalacja, moesz take zignorowa to ostrzeenie.
Convert Data to GMT: Dokonaj konwersji danych na czas GMT
Application Settings: Ustawienia aplikacji
HTTP-based authentication was not detected: Autoryzacja HTTP nie wykryta
You will need to reconfigure your web server if you wish to: Bdziesz musia przekonfigurowa swj serwer, jeli chcesz
select Web Server from the User Authentication choices below.: wybra "Serwer" z listy "Autoryzacja uytkownika"
HTTP-based authentication was not detected...: Autoryzacja HTTP-based nie zostaa wykryta. Bdziesz musia przekonfigurowa swj serwer, jeli wybra "Serwer" z poniszej listy "Autoryzacja uytkownika".
HTTP-based authentication was detected.: Autoryzacja HTTP zostaa wykryta
User authentication is being handled by your web server.: Autoryzacja uytkownika odbywa si na Twoim serwerze
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Powiniene wybra "Serwer" z poniszej listy "Autoryzacja uytkownika"
HTTP-based authentication was detected...: Autoryzacja HTTP zostaa wykryta. Autoryzacja uytkownika odbywa si na Twoim serwerze. Powiniene wybra "Serwer" z poniszej listy "Autoryzacja uytkownika".
Create Default Admin Account: Utwrz domylne konto Administratora
Admin Account Not Found: Nie znaleziono konta administratora
User Authentication: Autoryzacja uytkownika
Web-based via WebCalendar (default): Standardowa poprzez WebCalendar
Web Server: Serwer
Web Server (detected): Serwer (wykryty)
Web Server (not detected): Serwer (niewykryty)
None (Single-User): Brak (jeden uytkownik)
Read-Only: Tylko do odczytu
Environment: rodowisko
Production: Produkcja
Development: Rozwj
Save Settings: Zapisz ustawienia
Launch WebCalendar: Uruchom WebCalendar

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating webcal_config: Bd aktualizacji konfiguracji programu WebCalendar
Error updating table XXX: Bd aktualizacji tabeli "XXX": XXX.
Conversion Successful: Konwersja zakoczona sukcesem
Perl script required: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga konwersji danych skryptem PERL. Uruchom /tools/upgrade_to_0.9.7.pl, a nastpnie wr do biecej strony.
previous version requires updating several tables: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga aktualizacji niektrych tabel w bazie danych.

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: PODGLD NIEDOSTPNY

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Include Path: Zastosuj pen ciek dostpu
Deleting events for: Usuwam zdarzenia dla
Importing events for: Importuj zdarzenia dla
No data returned from: Brak danych z
for non-user calendar: dla kalendarzy bez waciciela
No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy
Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie s wczone

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: nie znaleziono id zdarzenia
could not find event id XXX in database.: nie znaleziono zdarzenia o id XXX w bazie.
This is a reminder for the XXX detailed below.: Uwaga: zblia si XXX opisane poniej.
Pecentage Complete: Procent wykonania
Reminder: Przypomnienie

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action: Dziaanie nie moe zosta wykonane.
Unsupported action XXX.: Dziaanie XXX nie moe zosta wykonane.
No event id specified.: Nie podano id wydarzenia.
not admin: nie jeste administratorem
Not authorized (not admin).: Brak autoryzacji (nie jeste administratorem).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Checking for events for XXX from date XXX to date XXX.: Sprawdzam zdarzenia zawierajce XXX od dnia XXX do dnia XXX.
Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarze dla podanego zakresu czasowego.
Event id=XXX XXX at XXX on XXX.: Zdarzenie: id=XXX "XXX" o XXX w XXX.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Zezwalam uytkownikowi XXX na ogldanie kalendarzy innych uytkownikw.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Bd: Emaile przypominajce s wyczone dla uytkownika "XXX".
Number of site_extras XXX.: Liczba dodatkw: XXX.
Reminder set for event.: Wczono funkcj przypominania dla tego zdarzenia.
Mins Before XXX.: Minut do: XXX.
Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX.
Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX.
Reminders for user XXX, login XXX.: Przypomnienia dla uytkownika "XXX" o nazwie uytkownika "XXX".

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Wyszukuj niezatwierdzone wpisy dla uytkownika "XXX".
Event id=XXX XXX already sent.: Zdarzenie id=XXX "XXX" ju zostao wysane.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Nazwa uytkownika nie jest wymagana w trybie pojedynczego uytkownika.
No login required for HTTP authentication.: Nazwa uytkownika nie jest wymagana do autoryzacji HTTP.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika.
Username XXX does not exist.: Uytkownik "XXX" nie istnieje.
You cannot remove admin rights from yourself!: Nie moesz samego siebie pozbawi praw administratora!
Unknown error saving user: Nieznany bd przy prbie zapisania danych o uytkowniku.

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Brak uczestnikw dla zdarzenia o id: XXX.
Db error Could not find event id XXX.: Bd bazy: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX.
Error Could not find event id XXX in database.: Bd: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX w bazie.
