# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by: Yves Moenner <yves.moenner@mailcity.com>
# Checked by: Romuald Texier <romualdt@free.fr>
# Updated by : Gérard Delafond
# Updated by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert
# Updated by : Mario Dragone <mario.dragone@reims.iufm.fr>
# Updated by : erational <http://www.erational.org>
# Updated by : Ivan Machetto
# Cleared, finished and polished by:
#  Emmanuel Rihn <acontrecourant_at_online_fr>
# Last updated on July 21 2006
#
# $Id: French-UTF8.txt,v 1.32 2011/11/21 16:29:31 bbannon Exp $
# Translation last updated on 10-15-2008


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: UTF-8

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: Agenda partagé

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Erreur de la base de données
Go: Afficher
Save: Sauvegarder
Public Access: Accès public
Admin: Administration
Calendar: Agenda
Edit: Éditer
Events: Événements
Public: =

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Prochains
Previous: Précédents

########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: confidentiel
private: privé
Error adding event: Erreur en ajoutant l'événement

########################################
# Page: admin.php
#
Select: Sélectionner
Day: Jour
Week: Semaine
Month: Mois
Year: Année
Settings: Réglages
Groups: Groupes
NUCs: Agendas Non-Utilisateurs
Other: Autre
Email: Courrier électronique
Colors: Couleurs
Document BG: Fond
Document title: Titre du document
Document text: Texte du document
Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau
Table header BG: Fond d'en-tête de tableau
Table header text: Texte d'en-tête de tableau
Table cell BG: Fond de cellule
Table cell today BG: Fond de cellule pour aujourd'hui
Table cell weekends BG: Couleur de fond pour les week-ends
Event popup BG: Fond des détails d'événements
Event popup text: Texte surgissant des événements
System Settings: Réglages du système
Help: Aide
app-name-help: Spécifie le nom de l'application qui apparaîtra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous spécifiez ici sera recherchée dans le fichier de traduction vous permettant de fournir différents titres pour différentes langues.
Application Name: Nom de l'application
server_url_help: Spécifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers électroniques ainsi que pour les rappels et les notifications.
Server URL: URL du serveur
language-help: Spécifie la langue à utiliser.
Language: Langue
Your browser default language is: La langue utilisée par défaut par votre navigateur est
None: Aucune
Preview: Aperçu
custom_script_help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalisés ou de feuilles de style qui seront inséré(e)s dans la section HTML "head" de chaque page.
Custom script: Script/Feuille de style personnalisé(e)
custom_header_help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au haut de chaque page
Custom header: En-tête personnalisé
custom_trailer_help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au bas de chaque page
Custom trailer: Bas de page personnalisé
tz_help: Spécifie le décalage horaire à adopter pour ajuster l'heure universelle à l'heure locale.
server_tz_help: Spécifie le décalage horaire à adopter pour ajuster l'heure universelle à l'heure du serveur.
date_format_help: Spécifie le format d'affichage des dates.
Date format: Format des dates
display_week_starts_on: Spécifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront à la norme ISO.
Week starts on: La semaine commence le
time_format_help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure :<br><i>12 heures:</i> Affiche l'heure de cette façon : 3am, 8:30pm, etc.<br><i>24 heures:</i> Affiche l'heure de cette façon 3:00, 20:30, etc.
Time format: Format de l'heure
12 hour: 12 heures
24 hour: 24 heures
timed_evt_len_help: Spécifie la méthode de saisie pour la durée d'un événement
Specify timed event length by: Déterminer la fin d'un événement par
Duration: Durée
End Time: Fin
work_hours_help: Spécifie les heures de début et de fin de travail.
Work hours: Heures de travail
From: de
to: à
preferred_view_help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année).
Preferred view: Vue préférée
fonts_help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Helvetica, Arial, sans-serif").
Fonts: Polices
display_weekends_help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine.
display_weeknumber_help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché.
Display week number: Afficher le numéro de semaine
display_desc_print_day_help: Inclure les descriptions d'événements dans la version imprimable de la vue journalière.
desc in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journalière
display_bold_days_in_year_help: Sur la vue par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
bold events month/year views: Sur les vues par mois et par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
display_add_link_in_views_help: L'icone '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des événements dans ceux d'autres utilisateurs
Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'événement dans les vues
allow_view_other_help: Spécifie si un utilisateur peut visualiser l'agenda d'un autre utilisateur.
may view others cals: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes
require_approvals_help: Activé, un utilisateur doit approuver un événement avant qu'il ne soit affiché dans l'agenda (à moins que « Afficher les événements en attente » ne soit activé). Notez que le réglage sur « Non » désactivera les approbations pour l'agenda à accès public (si l'accès public à l'agenda est activé).
Require event approvals: Réclamer l'approbation des événements
display_unapproved_help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre agenda les événements en attente.<br> Si vous choisissez « Oui », les événements en attente seront affichés dans votre agenda (dans une couleur différente).<br> Si vous choisissez « Non », les événements en attente seront affichés dans votre agenda seulement quand vous les approuverez.
Display unapproved: Afficher les événements en attente
allow_conflicts_help: Vérifier les conflits d'événements (deux événements prévus au même moment pour la même personne). Si vous positionnez cette valeur à « Oui », vous pourrez introduire deux événements qui se chevauchent après confirmation. Si vous choisissez « Non », il ne sera effectué aucune vérification de conflit. Vous choisirez probablement « Oui » pour activer la vérification des conflits.
Check for conflicts: Vérifier les conflits d'événements
Yes: Oui
No: Non
conflict_months_help: Si la vérification des conflits est activée (« Vérifier les conflits pour les événements » est positionné sur « Oui »), ceci spécifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront vérifiés. Si vous trouvez que l'ajout d'événements prend trop de temps, réduisez ce nombre.
Conflict checking months: Période de vérification des conflits en mois
allow_conflict_override_help: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits d'agenda et de plannifier deux (ou plus) événements au même moment.
may users override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits
limit_appts_help: Permet à l'administrateur de fixer la limite générale du nombre d'événements par utilisateur et par jour.
Limit timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
limit_appts_number_help: Détermine le nombre maximum d'événements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journée.
Maximum timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
disable_priority_field_help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Priorité » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Priority field: Désactiver le champ Priorité
disable_access_field_help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Accès » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Access field: Désactiver le champ Accès
disable_participants_field_help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Participants » des pages d'informations sur les événements, empêchant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs à leurs événements. Si vous activez cette option, vous devriez désactiver aussi le champ « Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs ».
Disable Participants field: Désactiver le champ Participants
disable_repeating_field_help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Répétitions » lors de l'ajout d'événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Repeating field: Désactiver le champ de Répétition
allow_html_description_help: Si coché, les utilisateurs pourront ajouter du code HTML dans le champ descriptif d'événement.  Sinon, le HTML sera affiché textuellement.  Attention: Activer cette option permet aux utilisateurs d'inclure des images hébergées sur d'autres site web.
Allow HTML in Description: Autoriser l'utilisation de code HTML dans les descriptions
site_extras_in_popup_help: Si coché, permet aux champs ajoutés dans site_extras.php de s'afficher dans les fenêtres d'alerte d'événements
Display Site Extras in popup: Afficher les extras au site dans les fenêtres d'alerte
remember_last_login_help: Si activé, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les préférences de l'utilisateur seront chargées (y compris les couleurs préférées et la sélection de la langue).
Remember last login: Se souvenir de la dernière connexion
allow_public_access_help: Activé, l'agenda peut être utilisé comme un agenda public en lecture seule ne requierant pas de connexion par les utilisateurs.
Allow public access: Autoriser l'accès public
public-access-default-visible: Les événements de l'agenda public s'afficheront automatiquement sur les agenda de tous les autres usagers.
Public visible by default: Accès public visible par défaut
public-access-default-selected: À l'ajout d'un événement, l'utilisateur public sera sélectionné par défaut comme participant.
is public default party: L'accès public est le participant par défaut
public-access-view-others-help: Lors d'un accès en mode « accès public », spécifie si l'utilisateur peut visualiser les agendas des autres utilisateurs.
may public view others: L'accès public peut visualiser les autres utilisateurs
public-access-can-add-help: Activé, les utilisateurs qui accédent au système via un accès public pourront ajouter de nouveaux événements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuvés.
may public add events: Autorise un accès public à ajouter des événements
public-access-add-requires-approval-help: Indique si les événements ajoutés par l'accès public nécéssitent d'être approuvés avant d'être affichés
must approve public events: Les nouveaux événements publiques doivent être approuvés
public-access-sees-participants-help: Si coché, les utilisateurs consultant l'agenda à partir du compte public pourront voir la liste des participants en visualisant les détails d'un événement
may public see participants: Les utilisateurs publiques peuvent afficher les participants
groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs à sélectionner les utilisateurs par groupe.
Groups enabled: Groupes activés
user-sees-his-group-help: Si activé, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins à leur groupe.
User sees only his groups: L'utilisateur ne visualise que ses groupes
nonuser-enabled-help: Si activé, les administrateurs auront la possibilité d'ajouter des agendas non-utilisateurs
NUCs enabled: Agenda des non-utilisateurs activé
nonuser-list-help: Indique où afficher l'agenda des non-utilisateurs dans la liste des participants
list NUCs at: Afficher la liste des participants
Enabled: activés
reports-enabled-help: Si coché, les utilisateurs verront apparaitre une section « Rapports » au bas de chaque page et pourront créer des rapports personnalisés.  En plus, les administrateurs ont la possibilité de créer des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager.
Reports enabled: Rapports activés
subscriptions-enabled-help: Spécifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de l'agenda partagé WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les événements des utilisateurs des applications de type iCal (par exemple l'application iCal d'Apple ou le calendrier Mozilla)
Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes
categories-enabled-help: Active le support des catégories, autorisant les utilisateurs à qualifier un événement par une catégorie.
Categories enabled: Active/Désactive l'utilisation des catégories
allow-external-users-help: Indique si un utilisateur extérieur à l'agenda peut être ajouté à un événement. Celà permet aux utilisateurs extérieurs à l'agenda d'y figurer comme participants.
Allow external users: Autoriser les utilisateurs extérieurs
external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un événement (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée)
may notify externals by email: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel
external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir un rappel (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée)
may remind externals by email: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir des rappels par couriel
email-enabled-help: Active/Désactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur « Non » si votre serveur n'est pas configuré pour l'adressage des courriers électroniques.
Email enabled: Courrier électronique activé
email-default-sender: Spécifie l'adresse de courrier électronique à indiquer pour l'expéditeur lors de l'envoi de rappels.
Default sender address: Adresse par défaut de l'expéditeur
Default user settings: Réglages par défaut de l'utilisateur
email_reminder_help: Permet de définir si un couriel est adressé ou non pour le rappel d'un événement.
Event reminders: Rappel pour un événement
email_event_added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda.
Events added to my calendar: Événement ajouté dans votre agenda
email_event_added: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda.
Events updated on my calendar: Événement modifié dans votre agenda
email_event_deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda.
Events removed from my calendar: Événement supprimé dans votre agenda
email_event_rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants.
Event rejected by participant: Événement rejeté par un participant
Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs à personnaliser leurs couleurs
Enable gradient images for BG: Autoriser les images en dégradés comme images de fond
Not available: Non disponible

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: =
Preferences: Préférences
Users: Utilisateurs
Account: Compte
Categories: Catégories
Views: Vues
Layers: Calques
Reports: Rapports
Delete Events: Effacer les événements
Activity Log: Journal de suivi
Public Preferences: Paramètres publiques
Unapproved Public Events: Événements publiques non approuvés
Administrative Tools: Outils d'administration

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Hello: Bonjour
The subject was: Le sujet était
The description is: La description est
Date: =
Time: Heure

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Mode administrateur
Your assistants: Vos assistants

########################################
# Page: availability.php
#
day: jour

########################################
# Page: category.php
#
Global: Globale
Category Name: Nom de la catégorie
Color: Couleur
Add: Ajouter
Delete: Supprimer
really delete entry: Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ?
Make New Category: Ajouter une nouvelle catégorie

########################################
# Page: catsel.php
#
Remove: Supprimer
Cancel: Annuler

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Un événement été annulé pour vous par

########################################
# Page: docadd.php
#
Description: =

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: =
pm: =
days: jours
hours: heures
minutes: =
Edit Entry: Modification de l'événement
Add Entry: Ajouter un événement
Details: Détails
Participants: =
Repeat: Répétition
brief-description-help: Ceci doit être un résumé (environ 20 caractères) de l'événement. Cette information représentera l'événement quand vous visualiserez l'agenda.
Brief Description: Description résumée
full-description-help: Ceci doit être une description détaillée de l'événement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'événement.
Full Description: Description détaillée
access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.<br> <i>Public</i>: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.<br><i>Confidentiel</i>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails.
Access: Accès
priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras.
Priority: Priorité
High: Haute
Medium: Moyenne
Low: Basse
category-help: Définir la catégorie associée à un événement.
Category: Catégorie
URL: =
date-help: Spécification de la date de l'événement.
Untimed event: événement intemporel
Timed event: événement temporel
All day event: événement permanent
TZ Offset: Décalage horaire
time-help: Spécification de l'heure de l'événement.<br><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.<br><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
end-time-help: Spécifie l'heure à laquelle l'événement est prévu se terminer
participants-help: Liste des participants pour cet événement.
Selected: Sélection
Availability: Disponibilité
external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un à un par ligne avec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est spécifiée, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels.
External Participants: Participants extérieurs
repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.<br><i>Mensuel (par jour)</i> autorise un événement à être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc.<br><i>Mensuel (par date)</i> autorise un événement à être répété le même jour du mois.
Daily: Quotidienne
Weekly: Hebdomadaire
Monthly: Mensuelle
by day: par jour
by date: par date
Yearly: Annuelle
repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement.
Use end date: Utiliser une date de fin
repeat-frequency-help: Spécifie la fréquence de répétition de l'événement. La valeur par défaut 1 indique que l'événement doit survenir à chaque fois.  Si vous choisissez 2, celà indique que l'événement doit survenir toutes les autres semaines (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>), tous les autres Mois (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Mensuel</i>), etc.
Frequency: Fréquence
All: Tout
Send Reminder: Envoyer un rappel
Delete entry: Supprimer l'événement
not authorized to edit entry: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet événement

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Un nouvel événement est proposé par
An appointment has been updated by: Un événement a été mis à jour par
conflicts with suggested time: Cet événement est en conflit avec l'heure suggérée.
Please look on: Veuillez consulter
to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet événement
to view this appointment: pour voir cet événement
Scheduling Conflict: Conflit entre agendas
Your suggested time of: Votre suggestion de
conflicts with existing entries: est en conflit avec les événements suivants

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Ajouter un calque
Edit Layer: Modifier un calque
Source: =
Duplicates: Duplication
Show layer events that are the same as your own: Afficher les événements dont les libellés sont identiques aux vôtres
Add to My Calendar: Ajouter à mon agenda
Delete layer: Détruire un calque

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
no layers for yourself: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous-même
only one layer per user: Vous ne pouvez créer qu'un seul calque par utilisateur

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas été initialisé
word characters only: peut contenir uniquement des caractères alphanumériques (a-zA-Z_0-9)
Add User: Ajouter un utilisateur
Edit User: Modifier un utilisateur
Calendar ID: ID agenda
First Name: Prénom
Last Name: Nom

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Erreur
Import Results: Résultat de l'importation
Events successfully imported: Événements importés avec succès
Errors: Erreurs
error parsing import file: Erreur lors de l'analyse du fichier d'importation - ou - aucun événément n'a été détecté

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Demain
Today: Aujourd'hui
Yesterday: Hier
Day before yesterday: Avant-hier
Next week: Semaine prochaine
This week: Semaine en cours
Last week: Semaine dernière
Week before last: Semaine précédente
Next week and week after: La semaine précédente et la semaine prochaine
This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine
Last week and this week: La semaine dernière et cette semaine
Last two weeks: Les deux dernières semaines
Next month: Mois prochain
This month: Mois en cours
Last month: Mois dernier
Month before last: Mois précédent
Next year: Année prochaine
This year: Année en cours
Last year: Année dernière
Year before last: Année précécente
Next 14 days: Les 14 prochains jours
Next 30 days: Les 30 prochains jours
Next 60 days: Les 60 prochains jours
Next 90 days: Les 90 prochains jours
Next 180 days: Les 180 prochains jours
Next 365 days: Les 365 prochains jours
Invalid report id.: ID de rapport invalide
Unnamed Report: sans titre
Add Report: Ajouter un rapport
Edit Report: Éditer un rapport
Report name: Nom du rapport
User: Utilisateur
Current User: Utilisateur actuel
Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards
Include previous/next links: Inclure les liens avant/après
Include empty dates: Inclure les dates non renseignées
Date range: Période
Template variables: Variables disponibles
Page template: Options de présentation
Day template: Options de présentation pour une journée
Event template: Options de présentation pour un événement
really delete report: Etes vous certain de vouloir effacer ce rapport ?

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Variable N inexistante

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Éditer les en-têtes personnalisés
Edit Custom Script/Stylesheet: Éditer les scripts/feuilles de style personnalisé(e)s
Edit Custom Trailer: Éditer les fins de pages personnalisées

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Identifiant utilisateur
E-mail address: Adresse de couriel
Password: Mot de passe
again: confirmer
Disabled for demo: Désactivé pour la démo
really delete user: Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ?
Change Password: Changer de mot de passe
New Password: Nouveau mot de passe
Set Password: Modifier le mot de passe

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible
passwords not identical: Les mots de passe saisis ne sont pas identiques
must enter a password: Vous n'avez pas saisi de mot de passe
no blank username: Le nom d'utilisateur ne peut être laissé non renseigné

########################################
# Page: export.php
#
Export: Exporter
Export format: Format d'exportation
Include all layers: Inclure tous les calques
Export all dates: Exporter toutes les dates
Start date: Date de début
End date: Date de fin
Modified since: Modifié depuis

########################################
# Page: export_handler.php
#
incorrect export format: Le format d'exportation n'est pas défini ou est incorrect

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Ajouter un nouveau groupe

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Groupe sans nom
Add Group: Ajouter un groupe
Edit Group: Modifier un groupe
Group name: Nom du groupe
Updated: Mise à jour
Created by: Créé par

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Vous devez préciser un nom de groupe

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda
auto-refresh-help: Activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement périodiquement rafraichies.
Auto-refresh time: Période de rafraichissement
auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages.
bold events in year view: Afficher les jours avec événements en gras dans la vue annuelle
Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la représentation de la semaine
Time interval: Intervalle de temps (vues semaine et jour)
time-interval-help: Spécifie l'intervalle de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour.
Nonuser: Agenda Non-Utilisateur
user-customize-color: Détermine si les utilisateurs peuvent modifier leurs couleurs d'affichage
enable-gradient-help: Utiliser des dégradés comme couleurs de fond des cellules
Manually entering color values: Saisie personnalisée des couleurs
colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexadécimal « #RRVVBB » ou « RR » est la valeur hexa pour le rouge, « VV » est la valeur hexa pour le vert, et « BB » est la valeur hexa pour le bleu.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Signaler un problème

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un événement
Repeat Type: Type de répétition
Repeat End Date: Date de fin de répétition
Repeat Day: Répétition du Jour
repeat-day-help: Spécifie quels jours de la semaine l'événement doit être répété. Vous devez l'utiliser seulement si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importer
to import entries from Palm: Ce formulaire vous permet d'importer les données de votre logiciel Palm Desktop gérant votre ordinateur personnel Palm. Les données sont implémentées dans un fichier <tt>datebook.dat</tt> placé dans le répertoire <tt>datebook/</tt> de votre Palm (cf. sous-répertoire généralement à votre nom). Sélectionner sur votre disque dur, dans l'arborescence Palm Desktop, le fichier <tt>datebook.dat</tt> pour l'importation.
these entries not imported: Les entrées suivantes ne seront pas importées
Entries older than current date: Entrées antérieures à la date courante
Entries created in Palm: Entrées crées dans le logiciel Palm Desktop qui n'ont pas été synchronisées via HotSync
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout événement importé du Palm sera écrasé dans votre agenda partagé WebCalendar lors de la prochaine importation (sauf si la date de l'événement en question est antérieure).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Les mises à jour doivent donc au préalable être effectuées via le logiciel Palm Desktop (HotSync).
This will import (.vcs): Ce formulaire importe le format vCalendar (.vcs)
These formats have been tested: Les formats suivants ont été testés
This will import (.ics): Ce formulaire importera tout événement au format iCalendar (.ics)
Enabling: Activer
Overwrite Prior Import: Remplacer l'importation précédente

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Index de l'aide

########################################
# Page: help_layers.php
#
Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer
Edit Layers link in admin: Cliquer sur le lien « Modifier les calques » dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques.
text color of new layer: La couleur à utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda.
Disabling: Désactiver
Disable Layers link in admin: Sélectionner le lien « Désactiver » pour supprimer le mode calque.
show duplicate events: Activé, les événements en double des vôtres seront affichés.
Enable Layers link in admin: Sélectionner le lien « Activer » pour bénéficier du mode calque.
user to display on your cal: Défini l'utilisateur que vous désirez voir affiché dans votre agenda.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Catégorie par défaut
default-category-help: Spécifie la catégorie par défaut lors de la création d'événement.
When I am the boss: Lorsque je suis le "décideur"
Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement
email-boss-notifications-help: Détermine si les "décideurs" reçoivent des courriels de notification
I want to approve events: Je souhaite approuver les événements
boss-approve-event-help: Détermine si le "décideur" doit approuver les événements ajoutés par ses assistants
Subscribe/Publish: S'abonner/Publier
allow-remote-subscriptions-help: Détermine si les usagers distants peuvent s'abonner à votre agenda, leur permettant de consulter vos événements à l'aide d'une application compatible iCal (Apple iCal ouMozilla Calendar par exemple)
remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les utilisateurs distants peuvent s'abonner à votre agenda

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: désactivés
Import format: Format d'importation
Exclude private records: Exclure les enregistrements privés

########################################
# Page: import_handler.php
#
prior imports marked deleted: Les événements importés précédemment sont marqués supprimés
Conflicting events: Événements en conflits
import file had no data: Le fichier à importer ne contient aucune donnée exploitable

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Calque
Edit layer: Modifier un calque
really delete layer: êtes vous certain de détruire ce calque ?
Disable Layers: Désactiver les calques
Add layer: Ajouter un calque

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Approuver/Confirmer
Reject: Rejeter
View this entry: Voir cet événement
Approve this entry?: Accepter cet événement ?
Reject this entry?: Rejeter cet événement ?

########################################
# Page: login-app.php
#
must enter login/password: Vous devez saisir un login et un mot de passe valides
Save login via cookies: Sauvegarder l'identifiant dans un cookie, pour ne plus le saisir la prochaine fois
Login: Connexion
Access public calendar: Agenda à accès public
calendar: agenda
cookies-note: <b>Note:</b> Cette application nécessite l'activation des cookies

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur générique

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Sauvegarder les préférences
hour: heure
minute: =

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Supprimer les événements de
Finished: Terminé
to delete ALL events for user: Cocher la case pour supprimer <b>TOUS</b> les événements d'un utilisateur
Delete all events before: Supprimer les événements antérieurs au
Preview delete: Aperçu de la suppression

########################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Un événement a été rejeté par

########################################
# Page: report.php
#
confidential event: Cet événement est confidentiel
cont.: suite
Approved: Approuvé
Deleted: Supprimé
Rejected: Rejeté
Waiting for approval: En attente de validation
Unknown: Inconnu
Click here: Cliquez ici
to manage reports for the Public Access calendar: pour gérer les rapports relatifs à l'accès à l'agenda public
Add new report: Ajouter un nouveau rapport
Manage Reports: Gérer les rapports

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Recherche avancée
Search: Rechercher
Keywords: Mots clés

########################################
# Page: search_handler.php
#
must enter search keywords: Vous devez indiquer un ou plusieurs mot(s) clé(s) pour la recherche
Search Results: Résultats de la recherche
match found: événement correspond à votre recherche
matches found: événements correspondent à votre recherche
No matches found: Aucun événement ne correspond à votre recherche

########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: Etat

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
no categories added: Vous n'avez pas défini de catégories
Set Category: Choisir la catégorie

########################################
# Page: users.php
#
denotes administrative user: compte détenant les droits administrateur
Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur

########################################
# Page: usersel.php
#
Reset: Réinitialiser

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Ajouter une nouvelle vue

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: sans titre
Add View: Ajouter une vue
Edit View: Modifier la vue
View Name: Nom de la vue
View Type: Type de la vue
Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs à l'horizontale)
Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs à la verticale)
Week (Timebar): Semaine (planning)
Month (Timebar): Mois (planning)
Month (side by side): Mois (côte à côte)
Month (on same calendar): Mois (sur le même agenda)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for view: Aucun utilisateur pour cette vue

########################################
# Page: view_entry.php
#
Assistant mode: Mode assistant
External User: Utilisateur extérieur
Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement
Reject entry: Rejeter l'événement
Set category: Choisir une catégorie
Copy entry: Dupliquer l'événement
will delete entry for all: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs.
Edit entry: Modification de l'événement
Edit repeating entry all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates
Dele repeating event all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates
Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date
Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date
will delete entry from your cal: Ceci supprimera un événement de votre agenda.
want to add entry to your cal: Voulez-vous ajouter cet événement à votre agenda ?
will add entry to your cal: Ceci ajoutera un événement à votre agenda.
Email all participants: Envoyer un courriel à tous les participants
Hide activity log: Masquer le journal de suivi
Show activity log: Visualiser le journal de suivi
Export this entry to: Exporter cet événement au format
Palm Pilot: =

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nouvel événement

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Agenda d'un autre utilisateur

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: décembre
Dec: Déc

########################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds XXX events/day limit: dépasse la limite de XXX événements par jour
All Attendees: Tous les participants
Busy: Indisponible
Tentative: Attente d'approbation
Event approved: événement approuvé
Event created: événement créé
Event deleted: événement supprimé
Notification sent: Notification envoyée
Event rejected: événement rejeté
Reminder sent: Rappel envoyé
Event updated: événement mis à jour
Changes successfully saved: Modifications sauvegardées avec succès
Event: Événement
Action: =
Printer Friendly: Version&nbsp;imprimable
Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable
January: janvier
February: février
March: mars
April: avril
May_: mai
June: juin
July: juillet
August: août
September: septembre
October: octobre
November: novembre
Jan: =
Feb: Fév
Mar: =
Apr: Avr
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: Aoû
Sep: =
Oct: =
Nov: =
The following error occurred: L'erreur suivante est survenue
You are not authorized.: Vous n'êtes pas autorisé(e)
Error approving event: Erreur en approuvant l'événement
Sunday: Dimanche
Monday: Lundi
Tuesday: Mardi
Wednesday: Mercredi
Thursday: Jeudi
Friday: Vendredi
Saturday: Samedi
Sun: Dim
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mer
Thu: Jeu
Fri: Ven
Sat: Sam

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mon agenda
Add New Entry: Ajouter un événement
Logout: Déconnexion
Back to My Calendar: Retour à mon Agenda
Go to: Aller à
Manage calendar of: Gérer l'agenda de

########################################
# Page: includes/translate.php
#
English: Anglais
Basque: =
Bulgarian: Bulgare
Catalan: =
Chinese (Simplified/GB2312): Chinois (Simplifié/GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): Chinois (Traditionnel/Big5)
Czech: Tchèque
Danish: Danois
Dutch: Néerlandais
Estonian: Estonien
Finnish: Finnois
French: Français
Galician: Galicien
German: Allemand
Greek: Grec
Holo (Taiwanese): Taïwanais
Hungarian: Hongrois
Icelandic: Islandais
Italian: Italien
Japanese: Japonais
Korean: Coréen
Norwegian: Norvégien
Polish: Polonais
Portuguese: Portuguais
Portuguese/Brazil: Portuguais/Brézilien
Romanian: Roumain
Russian: Russe
Spanish: Espagnol
Swedish: Suédois
Turkish: Turque
Welsh: Gallois

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Identifiant invalide

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: Mot de passe incorrect
no such user: Utilisateur inexistant

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: LU
TU: MA
WE: ME
TH: JE
FR: VE
SA: =
SU: DI
Unnamed Event: événement sans nom
Event Imported: Événement importé

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: =

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: L'URL du serveur n'est pas spécifiée
Server URL must end with /.: L'URL du serveur doit se terminer par '/'
Invalid work hours.: Plage horaire invalide
Invalid doc BG color: Couleur de fond incorrecte
Invalid doc title color: Couleur de titre de document incorrecte
Invalid table cell BG color: Couleur de fond de cellule incorrecte
Invalid table grid color: Couleur de quadrillage incorrecte
Invalid table header BG color: Couleur de fond de cellule d'en-tête de tableau incorrecte
Invalid table cell BG color: Couleur de texte de tableau incorrecte
Invalid popup BG color: Couleur de fond de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid popup text color: Couleur de texte de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid table cell today BG: Couleur de fond de cellule du jour courant incorrecte
Color format should be RGB: Le format de couleur devrait être du type '#RRGGBB'

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change entry date/time: Modifier la date et l'heure de cet événement ?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
must enter Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description résumée
time before work hours: L'heure que vous avez spécifiée commence avant l'heure de début de vos journées. Est-ce correct ?
Please add a participant: Veuillez ajouter un participant
must enter valid time: Vous n'avez pas saisi une heure appropriée

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Couleur incorrecte

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
Unapproved Events: Événements en attente

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: Rappel
