﻿# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translator: Ralph Bo&szligler <vertrieb'at'sylphen.com>,
# Peter Huetmannsberger <huetmann'at'site38.ping.at>
# Updated many, many times by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 13. April 2010
#
# $Id: German_utf8.txt,v 1.23 2011/11/21 16:29:31 bbannon Exp $
# Translation last updated on 04-13-2010


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: UTF-8

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__.__mm__.__yyyy__
__month__ __dd__: __dd__.__month__
__month__ __dd__, __yyyy__: __dd__.__month__ __yyyy__
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: Webkalender
version XXX: Version XXX
WebCalendar a PHP app: Der Webkalender ist eine PHP Anwendung welche f&uuml;r &#39;Einzelbenutzer&#39; oder als Internet &#47; Intranet - Benutzergruppe verwendet werden kann. Man kann Ihn aber auch als Veranstaltungskalender konfigurieren.
Credits: Abspann
About: &Uuml;ber
OK: =

########################################
# Page: access.php
#
DB error XXX: Datenbankfehler XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: GRUNDKONFIGURATION
Go: Zeigen
Save: Speichern
Undo: R&uuml;cksetzen
Public Access: &Ouml;ffentlicher Zugang
Admin: Administration
UAC: Zugriffskontrolle
may access others cals: Erlaube Zugriff auf andere Benutzerkalender
this user may access my cal: Erlaube Benutzerzugriff auf meinen Kalender
Type: Art
Calendar: Kalender
View Event: Termin ansehen
View: Ansicht
Edit: &Auml;ndern
Approve/Reject: Best&auml;tigen&#47;Zur&uuml;ckweisen
Events: Termine
Tasks: Aufgaben
Journals: Journale
Can Invite: Kann Einladen
Can Email: Kann Emailen
Can See Time Only: Kann nur Zeit sehen
Assistant: Assistent
Select All: Alle ausw&auml;hlen
Clear All: Alles l&ouml;schen
Public: &Ouml;ffentlich(e)
Confidential: Vertraulich
Private: Privat

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: N&auml;chsten
Previous: Vorherige

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX already on cal: Der Termin XXX ist schon auf Ihrem Kalender vorhanden.
Invalid entry id XXX.: Ung&uuml;tige Eintrags ID XXX.
cant add XXX to cal: Das ist ein XXX Termin, und wird Ihrem Kalender nicht hinzugef&uuml;gt
confidential: Vertraulich
private: Privat
Error adding event XXX.: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termins f&uuml;r XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Ung&uuml;ltiger Einstellungsname XXX.
Select: Ausw&auml;hlen
Day: Tag
Week: Woche
Month: Monat
Year: Jahr
Bottom: Unten
Top: Oben
Anyone: Jeder
Participant: Benutzer
Settings: Einstellungen
Groups: Benutzergruppen
NUCs: &#39;Zentrale&#39; - Kalender
Other: Sonstiges
Email: =
Colors: Farben
Document BG: Hintergrund
Document title: Titel
Document text: Textfarbe der Webkalenderseiten
My event text: Textfarbe meiner eigenen Eintr&auml;ge
Table grid color: Tabellen-Gitterfarbe
Table header BG: Hintergrund Tabellen-Kopfzeile
Table header text: Textfarbe Tabellen-Kopfzeile
Table cell BG: Tabellen-Hintergrund
Table cell today BG: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r &#34;Heute&#34;
Table cell events BG: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r Tage mit Terminen
Table cell weekends BG: Hintergrundfarbe f&uuml;r Wochenenden
Table cell other month BG: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r anderen Monat
Week number color: Farbe f&uuml;r Wochennummer
Event popup BG: Hintergrundfarbe Termin-PopUp
Event popup text: Textfarbe Termin-PopUp
System Settings: Systemeinstellungen
Help: Hilfe
System options: Systemeinstellungen
app-name-help: Gibt den Titel f&uuml;r die Titelleiste des Browsers, f&uuml;r alle Seiten des Kalenders und die Startseite des Kalenders an. Der Titel wird in die Sprachdatei eingetragen und kann f&uuml;r andere Spracheinstellungen abge&auml;ndert werden.
Application Name: Anwendungsbezeichnung
Translated Name (XXX): &Uuml;bersetzter Name (XXX)
server_url_help: Gibt die Standard Server-Url an und steht in der Betreffzeile von Erinnerungen sowie von Emails die &uuml;ber den Kalender verschickt werden.
Server URL: Serveradresse
home-url-help: Definiert die Haupt-URL (=home URL) f&uuml;r diese Anwendung. Diese kann &#39;Absolut&#39; oder auch &#39;Relativ&#39; sein
Home URL: Haupt-URL
language-help: Gibt die Standard Sprache an.
Language: Sprache
browser default language XXX: Ihre derzeitige Browsersprache ist &#34;XXX&#34;.
Allow user themes: &#39;Themen&#39; f&uuml;r Benutzer
themes-help: Erlaubt eine Vielzahl von Updates f&uuml;r Konfigurationseinstellungen. Kleingeschriebene Eintr&auml;ge sind nur benutzereigene Voreinstellungen
Themes: Thema
AVAILABLE THEMES: VERF&Uuml;GBARE THEMEN
None: Keine
Preview: Vorschau
Site customization: Benutzerdefinierte Seiteneinstellungen
custom_script_help: Erlaubt Eintr&auml;ge von benutzerdefinierten Javascript- oder Stylesheet Texten welche im HTML &#34;Kopf&#34;-Abschnitt auf jeder Seite eingef&uuml;gt werden.
Custom script: Benutzerdefinierte Scripte&#47;Stylesheets
custom_header_help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ANFANG jeder Seite
Custom header: Benutzerdefinierte Kopfzeile
custom_trailer_help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ENDE jeder Seite.
Custom trailer: Benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
allow_external_header_help: Erlaubt das hochladen von einer externen Datei f&uuml;r eine benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
externals head/script/trail: Externe Datei f&uuml;r Kopfzeile&#47;Script&#47;Fu&szlig;zeile
may user override head/trail: Benutzer d&uuml;rfen Kopf- und Fu&szlig;zeilen &uuml;berschreiben
Date and Time: Datum und Uhrzeit
server_tz_help: Gibt an wieviele Stunden man zur UTC-Zeitzone einstellen muss.
Server TZ Selection: Zeitzonenauswahl am Server
tz_help: Hilfe f&uuml;r Zeitzonen
Default Client TZ Selection: Grundeinstellung Zeitzonenauswahl
display_general_use_gmt_help: Falls aktiv, werden allg. Datums&#47;Zeiten als GMT angezeigt
GMT Common Use Date/Times: Allg. Datums&#47;Zeiten als GMT
date_format_help: Legt ein spezielles Datumsformat fest.
Date format: Datumsformat
Small Task Date: Kleines Datumsformat f&uuml;r Aufgaben
display_week_starts_on: Gibt an ob die Wochenansicht am Sonntag oder Montag beginnen soll. Wenn Montag gew&auml;hlt wird, werden die Wochennummern als ISO Wochennummern ausgegeben.
Week starts on: Wochenbeginn am
display_weekend_starts_on: Setzt den Tag an dem das Wochenende beginnt
Weekend starts on: Das Wochenende beginnt am
time_format_help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird - 12-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc. 24-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3:00, 20:30, etc.
Time format: Zeit-Format
12 hour: 12-st&uuml;ndig
24 hour: 24-st&uuml;ndig
timed_evt_len_help: Spezifiziert die Methode der Zeitangabe als Zeitdauer oder Endzeitpunkt
Specify timed event length by: Zeitspanne eines Termins als
Duration: Dauer
End Time: Endzeitpunkt
work_hours_help: Zeitabschnitt f&uuml;r die Anzeige der Tagessicht.
Work hours: Arbeitszeit
From: Von
to: bis
Appearance: Erscheinungsbild
preferred_view_help: Gibt die bevorzugte Ansicht an (Tag, Woche, Monat oder Jahr).
Preferred view: Bevorzugte Ansicht
Allow top menu: Erlaube Topmen&uuml;
Date Selectors position: Datumsauswahl im Topmen&uuml; anzeigen
menu_themes_help: Stellt die Farben und die Art des oberen Men&uuml;s ein
Menu theme: Men&uuml; Thema
fonts_help: Definiert die Standard-Schriftarten (z.B. &#34;Arial, Helvetica&#34;)
Fonts: Schriftart
display_sm_month_help: Falls aktiviert, werden kleine Monate in der Monatsansichten angezeigt
Display small months: Kleine Monate anzeigen
display_weekends_help: Zeigt die Wochenenden in der Wochenansicht an.
Display weekends: Wochenenden anzeigen
display_long_days_help: Falls aktiviert, werden lange Wochentagsnamen angezeigt
Display long day names: Lange Wochentagsnamen anzeigen
display_all_days_in_month_help: Zeigt und bef&uuml;llt die Tage des vorhergehenden und folgenden Monats in der aktuellen Monatsansichten
Display all days in month view: Anzeigen <b>aller</b> Tage in der Monatsansicht
display_weeknumber_help: Gibt an, ob die Wochennummer (1-52) in der Monats- und Wochenansicht angezeigt werden soll.
Display week number: Wochennummer anzeigen
display_desc_print_day_help: Beinhaltet in der Druckansicht die Beschreibungen der Termine in der Tagesansicht
desc in printer day view: Beschreibungsanzeige von Terminen in der Druckansicht von Tagesansichten
display_bold_days_in_year_help: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
bold events month/year views: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
display_minutes_help: Falls aktiviert, werden die ganzen Stunden auch mit :00 Minuten angezeigt
Display 00 minutes always: Anzeigen auch von &#39;:00&#39; Minuten
display_end_times_help: Anzeigen der Endzeit falls es ein gezeiteter Termin ist
Display end times on calendars: Anzeigen der Endzeiten am Kalender
display_add_link_in_views_help: Ein &#34;+&#34; Icon wird bei Ansichten beigef&uuml;gt, welches Teilnehmern ein schnelles hinzuf&uuml;gen von Terminen bei anderen Kalendern erm&ouml;glicht
Include add event link in views: &Uuml;ber "Ansichten" Termine
display_moon_phases_help: Falls aktiv, werden kleine Mondphasen-Icons jedes Monat angezeigt
Display Lunar Phases in month view: Anzeigen der Mondphasen in der Monatsansicht
Restrictions: Einschr&auml;nkungen
allow_view_other_help: Gibt an, ob die Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen kann.
may view others cals: Kalenderansicht anderer Benutzer zulassen
require_approvals_help: Wenn diese Option ausgew&auml;hlt ist, mu&szlig; der Benutzer den Termin best&auml;tigen, um auf seinem Kalender anzeigen zu lassen (vorausgesetzt &#34;unbest&auml;tigte Termine anzeigen&#34;). Anmerkung: Wenn diese Option auf &#34;Nein&#34; gesetzt ist, wirkt sich dies nicht auf etwaige aktiverte &#34;&Ouml;ffentliche Kalender&#34; aus.
Require event approvals: Terminbest&auml;tigung verlangen
display_unapproved_help: Gibt an, ob unbest&auml;tigte Termine in Ihrem Kalender angezeigt werden sollen. Wenn &#34;Ja&#34;, werden unbest&auml;tigte Termine in einer anderen Farbe angezeigt. Wenn &#34;Nein&#34;, m&uuml;ssen unbest&auml;tigte Termine erst best&auml;tigt werden, um angezeigt zu werden.
Display unapproved: Unbest&auml;tigte Termine anzeigen
allow_conflicts_help: Pr&uuml;ft Termin&uuml;berschneidungen (Zwei Termine die f&uuml;r dieselbe Person zur gleichen Zeit gesetzt wurden). Wenn die Option auf &#34;JA&#34; gesetzt wurde kann man Termin&uuml;berschneidungen &uuml;ber ein Eingabefenster zulassen. Wenn Sie &#34;NEIN&#34; gew&auml;hlt wurde werden Konflikte nicht gepr&uuml;ft. Es wird empfohlen die Option auf &#34;JA&#34; zu setzen.
Check for conflicts: Termin&uuml;berschneidungen pr&uuml;fen
Yes: Ja
No: Nein
conflict_months_help: Gibt an wie viele Monate im voraus auf Zeit&uuml;berschneidungen gepr&uuml;ft werden soll. Wenn das Hinzuf&uuml;gen von Eintr&auml;gen zu lange dauert verringern Sie die Anzahl der Monate die im voraus gepr&uuml;ft werden sollen.
Conflict checking months: Termin&uuml;berschneidungspr&uuml;fung (in Monaten)
allow_conflict_override_help: Erlaubt Teilnehmern Terminkonflikte zu &uuml;berschreiben und das Planen von zwei oder mehreren Terminen zu gleichen Zeit
may users override conflicts: Erlaubt Teilnehmern Konfikte zu &uuml;berschreiben
limit_appts_help: Erlaubt dem Systemadministrator eine Anzahl systemweiter Limitierungen von Terminen f&uuml;r einzelne Teilnehmer zu setzen
Limit timed events per day: Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag
limit_appts_number_help: Definiert die max. Anzahl der gezeiteten Termine f&uuml;r einen Teilnehmer pro Tag
Maximum timed events per day: Maximale Anzahl der zu vergebenen Termine pro Tag
disable_crossday_events_help: Falls aktiv, werden tages&uuml;bergreifende Termine extra angezeigt
Disable Cross-Day Events: Tages&uuml;bergreifende Termine deaktivieren
disable_location_field_help: W&auml;hlen Sie &#34;Ja&#34; um das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe zu entfernen
Disable Location field: Das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe entfernen
disable_url_field_help: Wenn &#34;JA&#34; ausgew&auml;hlt ist, wird das &#34;URL&#34; Feld von der Informationsseite entfernt
Disable URL field: &#34;URL&#34;-Feld deaktivieren
disable_priority_field_help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Priorit&auml;tenfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Priority field: Priorit&auml;tenfeld deaktivieren
disable_access_field_help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Zugriffsfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Access field: Zugriffsfeld deaktivieren
disable_participants_field_help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Teilnehmerfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um zu verhindern das Benutzer Eintr&auml;ge anderer Teilnehmer zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen. Au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie mit der Option &#34;Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen&#34; verhindern das Benutzer den Kalender anderer Teilnehmer sehen k&ouml;nnen.
Disable Participants field: Benutzerfeld deaktivieren
disable_repeating_field_help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Wiederholungsfeld bei &#34;Eintr&auml;ge hinzuf&uuml;gen&#34; entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Repeating field: Terminwiederholungsfeld deaktivieren
allow_html_description_help: Falls aktiviert -  Benutzer kann HTML in der Beschreibung der Termine eintragen. Wenn nicht aktiviert, werden die HTML-Tags als Plain Text angezeigt. Warnung, bei Aktivierung erm&ouml;glicht es dem Benutzer Bildverkn&uuml;pfungen auf andere Webseiten.
Allow HTML in Description: Erm&ouml;glicht HTML-Beschreibung der Termine
Popups: Pop-Up&#39;s
disable_popups_help: Deaktivieren der Pop-Up&#39;s von den Kalenderansichten
Disable Pop-Ups: Deaktivieren von Pop-Up&#39;s
site_extras_in_popup_help: Falls aktiviert - Erm&ouml;glicht die Anzeige benutzerdefinierter Felder die in &#39;site_extras.php&#39; aktiviert wurden.
Display Site Extras in popup: Anzeige der &#39;Site Extras&#39; im Pop-Up
participants_in_popup_help: Falls aktiviert, werden die Benutzer im allgemeinen Kalender und bei den pers&ouml;nlichen Eintragungen angezeigt
Display Participants in popup: Anzeigen der Benutzer im Pop-Up
Miscellaneous: Verschiedenes
remember_last_login_help: Mit dieser Einstellung merkt sich der Kalender den Benutzernamen f&uuml;r das n&auml;chste Anmelden (nicht das Kennwort) sowie die benutzerdefinierten Voreinstellungen.
Remember last login: Letzte Anmeldung merken
summary_length_help: Maximale L&auml;nge der Kurzbeschreibung in den Kalenderansichten
Brief Description Length: L&auml;nge der Kurzbeschreibung
user_sort_help: Legt die Art der Sortierung von Teilnehmer- und &#39;Zentralen&#39;-Kalenderlisten fest
User Sort Order: Sortierung der Teilnehmerliste
Lastname, Firstname: Zuname, Vorname
Firstname, Lastname: Vorname, Zuname
allow_public_access_help: Wenn diese Option gew&auml;hlt ist, kann der Kalender als &#34;&ouml;ffentlicher Kalender&#34; ohne Schreibzugriff und ohne Login verwendet werden.
Allow public access: &ouml;ffentlichen Zugriff erlauben
public-access-default-visible: Termine vom &ouml;ffentlichen Kalender werden automatisch bei jedem Benutzer angezeigt
Public visible by default: &ouml;ffentlicher Zugang f&uuml;r ALLE Benutzer sichtbar
public-access-default-selected: Beim Hinzuf&uuml;gen eines neuen Termins wird &#34;&ouml;ffentlicher Zugang&#34; als Standard Benutzer ausgew&auml;hlt
is public default party: &ouml;ffentlicher Zugang als Standard Benutzer
public-access-view-others-help: Gibt an ob ein &ouml;ffentlicher Benutzer die Kalender anderer Benutzer sehen kann.
may public view others: &ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer sehen
public-access-can-add-help: Diese Einstellung erm&ouml;glicht es einem &ouml;ffentlichen Benutzer einen Termin einzutragen, dieser mu&szlig; jedoch durch den Administrator best&auml;tigt werden um angezeigt werden zu k&ouml;nnen
may public add events: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann Termine hinzuf&uuml;gen
public-access-add-requires-approval-help: Legt fest, ob hinzugef&uuml;gte Termine via &ouml;ffentlichen Zugang eine Genehmigung ben&ouml;tigen, bevor diese angezeigt werden
must approve public events: Erfordert Genehmigung bei einem NEUEN &ouml;ffentlichen Termin
public-access-sees-participants-help: Falls aktiviert, werden im &ouml;ffentlichen Kalender in der detailierten Terminanzeige alle Benutzer angezeigt.
may public see participants: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer in der detailierten Terminanzeige ansehen
public-access-override-help: Erlaubt die M&ouml;glichkeit Terminnamen und Beschreibungen am &ouml;ffentlichen Kalender zu verstecken
Override public event name/desc: &Uuml;berschreiben von Terminnamen&#47;Beschreibung f&uuml;r &ouml;ffentlichen Zugang
public-access-override-text-help: Der Text der angezeigt wird wenn die obere Option aktiviert ist
public text display: Text der im &ouml;ffentlichen Kalender angzeigt werden soll
public_access_captcha_help: Falls aktiv, erfordern neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalender, eine CAPTCHA-G&uuml;ltigkeits&uuml;berpr&uuml;fung
require public CAPTCHA: CAPTCHA-&Uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalenders aktivieren
uac-enabled-help: Aktiviert die Zugriffskontrolle f&uuml;r den Benutzer
UAC enabled: Zugriffskontrolle f&uuml;r Benutzer aktivieren
groups-enabled-help: Diese Einstellung erlaubt Benutzern andere Benutzer &uuml;ber Benutzergruppen auszuw&auml;hlen
Groups enabled: Benutzergruppen aktivieren
user-sees-his-group-help: Diese Einstellung verhindert, da&szlig; Benutzer Teilnehmer sehen, die nicht zu ihrer Benutzergruppe geh&ouml;ren.
User sees only his groups: Sollen die Teilnehmer nur ihre eigene Gruppe sehen
nonuser-enabled-help: Falls aktiviert: Administratoren haben die M&ouml;glichkeit &#39;Zentrale&#39;-Kalender hinzuzuf&uuml;gen
NUCs enabled: &#39;Zentrale&#39;-Kalender aktivieren
nonuser-list-help: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39;-Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden?
list NUCs at: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39; Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden
Upcoming Events: Demn&auml;chst anstehende Termine
upcoming_events_help: Aktiviere upcoming.php
Enabled: Aktiv
upcoming_events_allow_override: Erlaube benutzerdefinierte Parameter f&uuml;r upcoming.php
Allow user override: Benutzer die Einstellungen &uuml;berschreiben lassen
upcoming_events_display_caticons: Inklusive des Kategorie-Icons in upcoming.php
Display category icons: Kategorie Icons anzeigen
upcoming_events_display_layers: Anzeigen der Layers im upcoming.php
Display layers: Layers anzeigen
upcoming_events_display_links: Anzeigen der Links im upcoming.php
Display links to events: Zeige Links zu den Terminen
upcoming_events_display_popups: Anzeigen der Termin PopUps im upcoming.php
Display event popups: Anzeigen von Termin PopUps
reports-enabled-help: Wenn aktiviert, finden die Benutzer am Ende jeder Seite einen Eintrag &#34;Berichte&#34; welcher f&uuml;r das Erstellen von Berichten verwendet werden kann. Zus&auml;tzlich kann der &#34;Administrator&#34; allgemeine Berichte erstellen, die f&uuml;r jeden Benutzer am Ende jeder Seite zur Verf&uuml;gung stehen.
Reports enabled: Berichte aktivieren
subscriptions-enabled-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer andere WebKalender von Teilnehmern abonnieren, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
Allow remote subscriptions: &#39;REMOTE&#39;-Abos aktivieren
remotes-enabled-help: Erm&ouml;glicht das Laden von ICS Dateien unter Verwendung einer URL
Allow remote calendars: Erm&ouml;gliche externe (andere) Kalender
rss-enabled-help: Bestimmt, ob ein Kalender &uuml;ber RSS-Feed erreicht werden kann.
Enable RSS feed: RSS-Feed aktivieren
categories-enabled-help: Aktiviert Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Terminkategorien.
Categories enabled: Kategorien aktivieren
icon_upload-enabled-help: Wenn aktiviert, k&ouml;nnen Benutzer Icons f&uuml;r Kategorien hochladen
Category Icon Upload enabled: Icons hochladen f&uuml;r Kategorien
(Requires XXX folder to exist.): (Ben&ouml;tigt vorhandenen Ordner von XXX.)
display_tasks_help: Zeigt eine kleine Aufgabenliste bei Monats- und Tagesansicht
Display small task list: Kleine Aufgabenliste anzeigen
display_tasks_in_grid_help: Anzeigen der Aufgaben zusammen mit den Terminen in den Kalendern
Display tasks in Calendars: Aufgaben in den Kalendern anzeigen
allow-external-users-help: Externer Benutzer k&ouml;nnen die Hilfe aufrufen
Allow external users: Externe Benutzer zulassen
external-can-receive-notification-help: Externer Benutzer kann Hilfe f&uuml;r Benachrichtigungen erhalten
may notify externals by email: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Benachrichtigungen empfangen
external-can-receive-reminder-help: Externe Benutzer k&ouml;nnen Hilfe f&uuml;r E-Mail Erinnerungen empfangen
may remind externals by email: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Erinnerungen empfangen
allow-self-registration-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe
Allow self-registration: Erlaube Selbstregistrierung
use-blacklist-help: Verwende Blacklisthilfe
Restrict self-reg to blacklist: Einschr&auml;nkung der Selbstregistrierung durch die Blacklist
allow-self-reg-full-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe (Komplett)
send self-reg emails: Verwende Benachrichtigungsemail bei Selbstregistrierung
allow_attachment_help: Erlaubt den Benutzern das Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen
Allow event attachments: Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen erlauben
owner can attach if enabled: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Dateianh&auml;nge hinzuf&uuml;gen.
allow_comments_help: Erlaubt das Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen
Allow event comments: Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen erlauben
owner can comment if enabled: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Anmerkungen hinzuf&uuml;gen.
email-enabled-help: Die Option &#34;JA&#34; erm&ouml;glicht das Versenden von Emails sowie von Erinnerungen &uuml;ber den Kalender. Wenn Sie keinen Mailserver installiert haben setzen Sie diese Option auf &#34;NEIN&#34;.
Email enabled: Email aktivieren
email-default-sender: Standard Email-Absender
Default sender address: Standard Absenderadresse
email-mailer: Emailtyp w&auml;hlen (SMTP, PHP mail, sendmail)
Email Mailer: Emailtyp
email-smtp-host: Hostname(n) des(r) SMTP-Server(s) getrennt durch Kommas
SMTP Host name(s): SMTP Hostname(n)
email-smtp-port: SMTP Portnummer (normal 25)
SMTP Port Number: SMTP Portnummer
email-smtp-auth: SMTP Authentisierung verwenden
SMTP Authentication: SMTP Authentisierung
email-smtp-username: SMTP Benutzername (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Username: SMTP Benutzername
email-smtp-password: SMTP Kennwort (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Password: SMTP Kennwort
Default user settings: Standardbenutzer Einstellungen
email-format: Legt die Einstellung fest, ob die Benachrichtigung in &#34;HTML&#34; oder als &#34;Reiner Text&#34; gesendet werden soll
Email format preference: Emailformat Einstellungen
HTML: =
Plain Text: Reiner Text
email_attach_ics: F&uuml;gt eine &#34;iCalendar ICS&#34; Datei zu den Emailbenachrichtungen bei.
Include iCalendar attachments: Inklusive iCalendar Anhang
email_reminder_help: Gibt an ob Erinnerungen versendet werden sollen oder nicht.
Event reminders: an Termin erinnern
email_event_added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin zu ihrem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurde.
Events added to my calendar: Termine, die zu meinem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurden
email_event_added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin auf ihrem Kalender VER&Auml;NDERT wurde.
Events updated on my calendar: Termine, die auf meinem Kalender AKTUALISIERT wurden
email_event_deleted: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin von ihrem Kalender ENTFERNT wurde.
Events removed from my calendar: Termine, die von meinem Kalender ENTFERNT wurden
email_event_rejected: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Benutzer die Teilnahme an einem Termin ABGELEHNT hat.
Event rejected by participant: Termine, die von ANDEREN Benutzern ENTFERNT wurden
email_event_create: Legt fest ob der Ersteller von Terminen Emails empf&auml;ngt
Event that I create: Termine die ich erstelle
Color options: Farbenauswahl
Allow user to customize colors: Benutzer d&uuml;rfen Farbeinstellungen &auml;ndern
gradient-colors: Falls aktiviert, stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) m&ouml;glich. Das kann gro&szlig;e negative Auswirkung auf die Leistung haben.
Enable gradient images for BG: Stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) f&uuml;r Hintergrundfarben
Not available: Nicht verf&uuml;gbar
Background Image options: Auswahl eines m&ouml;glichen Hintergrundbildes
bgimage-help: URL-Adresse des Hintergrundbildes eingeben. Kann auch ein relativer LINK sein.
Background Image: Hintergrundbild
bgrepeat-help: Regelt das Verhalten des wiederholenden Hintergrundbildes
Background Repeat: Hintergrundbild wiederholen

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistenten
Preferences: Voreinstellungen
Control Panel: Systemsteuerung
Users: Benutzer
Account: Konto
Categories: Kategorien
Views: Ansichten
Layers: =
Reports: Berichte
Delete Events: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
Activity Log: Aktivit&auml;ten Protokoll
System Log: System Protokoll
Security Audit: Sicherheits&uuml;berpr&uuml;fung
Public Preferences: Voreinstellungen &Ouml;ffentl. Zugang
Unapproved Public Events: Unbest&auml;tigte &Ouml;ffentl. Termine
Administrative Tools: Administrative Werkzeuge

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name XXX: Doppelter Name XXX
Username XXX already exists.: Der Benutzername XXX existiert bereits.
Email XXX already exists: Die Emailadresse &#34;XXX&#34; existiert bereits.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Zus&auml;tzliche Anmerkungen (optional)
Approve and Send: Best&auml;tigen und Senden
Approve and Exit: Best&auml;tigen und Schlie&szlig;en
comments emailed to creator: (Ihre Anmerkungen wurden per Mail an dem Einladenden gesendet.)
Hello, XXX.: Guten Tag, XXX.
XXX approve/comment appointment: XXX hat den Termin mit zus&auml;tzlichen Anmerkungen best&auml;tigt.
Subject XXX: Betrifft XXX
Description XXX: Beschreibung XXX
Date XXX: Datum XXX
Time XXX: Zeit XXX
Comments XXX: Anmerkungen XXX
Approved w/Comments by XXX.: Best&auml;tigte w&#47;Anmerkungen von XXX

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Administratormodus
Your assistants: Ihre Assistenten

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error No XXX specified!: Programmfehler No. XXX spezifiziert!
user: Benutzer
year: Jahr
month: Monat
day: Tag

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Icon f&uuml;r Kategorie
Global: Allgemein
Category Name: Name der Kategorie
Color: Farbe
Remove Icon: Icon entfernen
Add Icon to Category: Icon f&uuml;r Kategorie hinzuf&uuml;gen
Upload: Hochladen
gif 3kb max: gif max. 3kb gro&szlig;
Search for existing icons: Suche nach bereits vorhandenen Icons
Add: Hinzuf&uuml;gen
Delete: L&ouml;schen
really delete entry: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie diesen Eintrag l&ouml;schen wollen?
Make New Category: Neue Kategorie erstellen

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds max: Dateigr&ouml;&szlig;e &uuml;bersteigt Maximum
File is not a gif image.: Datei ist kein &#34;gif&#34-Bild.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: VERF&Uuml;GBARE KATEGORIEN
ENTRY CATEGORIES: EINGETRAGENE KATEGORIEN
Remove: Entfernen
Global Category: Allg. Kategorie
Cancel: Abbrechen

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Eigene Farben hinzuf&uuml;gen
Basic Colors: Grundfarben
Current Color: Derzeitige Farben
Custom Colors: Eigene Farben
Old Color: Alte Farben

########################################
# Page: combo.php
#
Select None: Keine Auswahl
Agenda: Terminplanung
Description: Beschreibung
Date: Datum
Time: Uhrzeit
Priority: Priorit&auml;t
Access: Zugang
Created by: Erstellt von
Updated: Aktualisiert
Participants: Teilnehmer
Attachments: Anh&auml;nge
Comments: Anmerkungen
Brief Description: Kurzbeschreibung
Full Description: Ausf&uuml;hrliche Beschreibung
Category: Kategorie
Add event detail: Termindetails hinzuf&uuml;gen
All: Alle
Error: Fehler
no response from server: keine R&uuml;ckantwort vom Server
JSON error: JSON Fehler
High: Hoch
Medium: Normal
Low: Niedrig
Today: Heute
Add Entry: Eintrag hinzuf&uuml;gen
Unnamed Event: Unbenannter Termin
Refresh: Aktualisieren
Click to add entry: Klicken um Eintrag hinzuf&uuml;gen
pm: Nachmittag
am: Vormittag

########################################
# Page: del_entry.php
#
XXX canceled an appointment: XXX hat einen Termin storniert.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Ung&uuml;ltige &#39;blob&#39; ID

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Anmerkung hinzuf&uuml;gen
Add Attachment: Anhang hinzuf&uuml;gen
Subject: Betrifft
Comment: Anmerkung
Upload file: Upload Datei

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Entfernt

########################################
# Page: edit_entry.php
#
days: Tage
hours: Stunden
minutes: Minute(n)
not authorized to edit task: Sie sind nicht berechtigt diese Aufgabe zu &auml;ndern
is in a different TZ: ist in einem anderen Zeitzone, als Sie sind. Derzeit
hour ahead of you: Stunde vor Ihnen
hour behind you: Stunde nach Ihnen
hours ahead of you: Stunden vor Ihnen
hours behind you: Stunden nach Ihnen
XXX is in TZ ahead: (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY vor Ihrer.<br>&nbsp;ZZZ)
XXX is in TZ behind: (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY hinter Ihrer.<br>&nbsp;ZZZ)
Time here is based on your TZ: Die eingegebene Zeit basiert auf <b>Ihre</b> Zeitzone.
Edit Entry: Eintrag &auml;ndern
Details: Beschreibung
Repeat: Wiederholung
Reminders: Erinnerungen
brief-description-help: Kurzbeschreibung (ca. 20 Zeichen) des Termines. Diese erscheint, wenn der Kalender angezeigt wird.
full-description-help: Komplette Beschreibung des Termines. Diese Information sieht der Benutzer beim Termin.
access-help: Gibt den Zugriff auf den Termin an. &ouml;ffentlich -  Jeder kann alle Details des Termines sehen. Privat - Andere k&ouml;nnen sehen, da&szlig; ein Termin existiert, k&ouml;nnen jedoch keine Details ansehen.
priority-help: Gibt die Priorit&auml;t des Termines an. Termine mit hoher Priorit&auml;t werden fett angezeigt.
category-help: Definiert die Kategorie eines Termines.
completed-help: Datumaufgabe ist abgeschlossen. Nur aktiv, wenn alle Teilnehmer einen Prozentsatz von 100% entsprechen.
Date Completed: Datum f&uuml;hrte durch
percent-help: Aufgabenbeendigungsprozentsatz f&uuml;r diesen Benutzer
Percent Complete: Prozent erledigt
All Percentages: <u><b>Erf&uuml;llungsgrad der Aufgabe in %</b></u>
location-help: Ort des Termines
Location: Ort
url-help: URL des Termins
URL: =
date-help: Gibt das Datum des Termines an.
Start Date: Startdatum
Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe
Timed event: Termin MIT Zeitangabe
All day event: Termin f&uuml;r den GANZEN Tag
TZ Offset: Zeitzonenausgleich
time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an. Kann leer gelassen werden.
duration-help: Gibt die Dauer des Termines in Minuten an. Kann leer gelassen werden.
end-time-help: Definiert die Zeit des Termines als Endzeitpunkt.
Start Time: Startzeit
Due Date: F&auml;lligkeitsdatum
Due Time: F&auml;lligkeitszeit
Site Extras: Extrafelder
avail_participants-help: Liste der verf&uuml;gbaren Teilnehmer dieses Eintrags.
Available: Verf&uuml;gbar
Find Name: Suche Namen
Resources: Quellen
participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an.
Selected: Auswahl
Availability: Verf&uuml;gbarkeit
external-participants-help: Spezifiziert eine Teilnehmerliste f&uuml;r Benutzer die keinen eigenen Webkalenderzugang haben. Die Benutzer sollten pro Zeile aufgef&uuml;hrt werden und k&ouml;nnen auch Emailadressen miteinschlie&szlig;en bzw. enthalten.  Wenn ein Emailadresse eingetragen wurde, ist der Benutzer in der Lage, Benachrichtigungen und Erinnerungen zu empfangen.
External Participants: Externe Benutzer
repeat-type-help: W&auml;hlen Sie wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Monatlich (tagesorientiert) wiederholt einen Termin jeden 1. Montag des Monats, jeden 3. Donnerstag des Monats, etc.
Daily: T&auml;glich
Weekly: W&ouml;chentlich
Monthly: Monatlich
by day: Tagesorientiert
by date: Nach Datum
by position: Nach Position
Monthly (by day): Monatlich (Tagesorientiert)
Monthly (by date): Monatlich (nach Datum)
Monthly (by position): Monatlich (nach Position)
Yearly: J&auml;hrlich
Manual: H&auml;ndisch (manuell)
Expert Mode: Experten Modus
repeat-end-date-help: Gibt an bis zu welchem Datum der Termin wiederholt werden soll.
Ending: Ende
Forever: Immer
Use end date: Ende an diesem Tag
Number of times: Anzahl der Zeiten
repeat-frequency-help: Gibt an wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Standard ist&nbsp; &#34;1&#34;,  der Termin wird immer wiederholt. Wenn sie&nbsp; &#34;2&#34; ausw&auml;hlen wird der Termin jede 2. Woche wiederholt (wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist), jeden 2. Monat (wenn Art der Wiederholung auf Monatlich gesetzt ist), etc.
Frequency: H&auml;ufigkeit
Weekdays Only: Nur Wochentage
Week Start: Wochenstart
repeat-bydayextended-help: Erlaubt Datumsauswahl, die auf Tag der Woche basiert
ByDay: Nach Tag
repeat-month-help: Spezifiziert, bei welchen Monaten der Termin wiederholt werden sollte
ByMonth: Nach Monat
repeat-bysetpos-help: Erlaubt weitere Auswahlm&ouml;glichkeiten (Datums) basierend der Position die bereits ausgew&auml;hlt sind
BySetPos: Nach ausgew&auml;hlter Position
repeat-bymonthdayextended-help: Erlaubt weitere Datumsauswahl, basierend auf Datum.
ByMonthDay: Nach Monatstag
repeat-byweekno-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste von wiederholenden Kalenderwochen zum Termin zu definieren (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Nach Kalenderwoche
repeat-byyearday-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste wiederholender Jahrestage zum Termin zu definieren (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Nach Jahrestagen
repeat-exceptions-help: Zus&auml;tzliche Tage, an denen dieser Termin auftreten oder nicht auftreten sollte
Exclusions: Exklusive
Inclusions: Inklusive
Add Exception: Ausnahme hinzuf&uuml;gen
Add Inclusion: Zus&auml;tzlicher Termin
Delete Selected: Ausgew&auml;hltes Datum l&ouml;schen
Send Reminder: Erinnerung senden
When: Wann
Use Date/Time: Datum&#47;Zeit verwenden
Use Offset: Zeitzone verwenden
Before: Davor
After: Danach
Start: Beginn
End/Due: Ende&#47;Bis
Times: Wie oft
Every: Jeden
CAPTCHA Warning: <b>Warnung:</b> CAPTCHA ben&ouml;tigt die PHP-Erweiterung &#39;GD&#39;!<br>
Delete entry: Eintrag l&ouml;schen
not authorized to edit entry: Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu &auml;ndern.

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
XXX made an appointment: XXX hat Ihnen einen neuen Termin eingetragen.
XXX updated an appointment: XXX hat einen Termin aktualisiert.
Security violation!: Sicherheitsverletzung!
must enter anti-spam text: Auf der vorigen Seite m&uuml;ssen Sie einen Anti-Spam Text eingeben.
conflicts with suggested time: Folgende Konflikte mit der vorgeschlagenen Zeit
user removed from party list: Benutzer wurde von der Teilnehmerliste entfernt.
see XXX to acc/rej appointment: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag zu best&auml;tigen&#47;abzulehnen.
see XXX to view appointment: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag anzuzeigen.
Scheduling Conflict: Termin&uuml;berschneidung
Your suggested time of: Ihr Terminvorschlag von
conflicts with existing entries: &uuml;berschneidet sich mit folgenden Kalendereintr&auml;gen

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: &#39;NONUSER_PREFIX&#39; nicht definiert
word characters only: K&ouml;nnen nur Buchstaben und Ziffern sein (a-zA-Z_0-9)
Add User: Benutzer hinzuf&uuml;gen
Edit User: Benutzer &auml;ndern
Calendar ID: Kalender ID
First Name: Vorname
Last Name: Nachname
Is public calendar: Als &Ouml;ffentlichen Kalender freigeben

########################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Database error: Datenbank Fehler

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Externen Kalender hinzuf&uuml;gen
Edit Remote Calendar: Externen Kalender &auml;ndern
Create Layer: Erstelle Layer
Reload: Neuladen
Required to View Remote Calendar: Erfordert Ansicht des externen Kalenders

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Importierte Ergebnisse
Events successfully imported: Termine erfolgreich importiert
Create layer to view cal: Erstelle neuen Layer um diesen Kalendar anzuzeigen.
Errors: Fehler
error parsing import file: Beim Einlesen der Import-Datei trat ein Fehler auf oder es wurden keine Eintr&auml;ge zur&uuml;ckgegeben

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Morgen
Yesterday: Gestern
Day before yesterday: Vorgestern
Next week: N&auml;chste Woche
This week: Diese Woche
Last week: Letzte Woche
Week before last: Vorletzte Woche
Next week and week after: N&auml;chste und &uuml;bern&auml;chste Woche
This week and next week: Diese und n&auml;chste Woche
Last week and this week: Letzte und diese Woche
Last two weeks: Letzten zwei Wochen
Next month: N&auml;chster Monat
This month: Aktueller Monat
Last month: Voriger Monat
Month before last: Vorletzter Monat
Next year: N&auml;chstes Jahr
This year: Dieses Jahr
Last year: Voriges Jahr
Year before last: Vorletztes Jahr
Next 14 days: N&auml;chsten 14 Tage
Next 30 days: N&auml;chsten 30 Tage
Next 60 days: N&auml;chsten 60 Tage
Next 90 days: N&auml;chsten 90 Tage
Next 180 days: N&auml;chsten 180 Tage
Next 365 days: N&auml;chsten 365 Tage
Invalid report id XXX.: Ung&uuml;tige Bericht ID XXX.
Unnamed Report: Neuer Bericht
Add Report: Bericht hinzuf&uuml;gen
Edit Report: Bericht editieren
Report name: Berichtsname
User: Benutzer
Current User: Aktueller Benutzer
Include link in menu: Inklusive Link im Men&uuml;
Include standard header/trailer: Inklusive Standard-Kopf&#47;Navigationsleiste
Include previous/next links: Inklusive vorige(r)&#47;n&auml;chste(r) Link(s)
Include empty dates: Auch Tage ohne Termine anzeigen
Date range: Datumsbereich
Template variables: Vorlagen Variablen
Page template: Seiten Vorlagen
Day template: Tagesvorlage
Event template: Terminvorlage
really delete report: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie diesen Bericht l&ouml;schen wollen?

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Keine Bericht mit ID XXX.
Variable XXX not found.: Variable <tt>XXX</tt> nicht gefunden.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: &Auml;ndern der benutzerdefinierten KOPFZEILE
Edit Custom Script/Stylesheet: &Auml;ndern der benutzerdefinierten Skripte&#47;Stylesheets
Edit Custom Trailer: &Auml;ndern der benutzerdefinierten FU&szlig;ZEILE

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Benutzername
E-mail address: E-Mail Adresse
Password: Kennwort
again: Wiederholung
Disabled for demo: F&uuml;r DEMO deaktiviert
really delete user: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie diesen Benuter l&ouml;schen wollen?
Change Password: Kennwort &auml;ndern
New Password: Neues Kennwort
Set Password: Setze Kennwort

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: L&ouml;schen der Benutzer nicht unterst&uuml;tzt.
passwords not identical: Die eingegebenen Passw&ouml;rter sind nicht identisch.
must enter a password: Sie haben kein Kennwort eingegeben.
no blank username: Benutzername darf nicht leer sein.

########################################
# Page: events_ajax.php
#
Unknown error.: Unbekannter Fehler

########################################
# Page: export.php
#
Export: =
Export format: Exportformat
Include all layers: Beinhaltet ALLE Layers
Include deleted entries: Inklusive gel&ouml;schter Eintr&auml;ge
Export all dates: Alle Eintr&auml;ge exportieren
Start date: Anfangsdatum
End date: Enddatum
Modified since: &Auml;nderungen ab

########################################
# Page: export_handler.php
#
incorrect export format: Exportiertes Format nicht definiert oder ung&uuml;ltig

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Kein Benutzer ausgew&auml;hlt

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Neue Benutzergruppe
Add Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen
Edit Group: Benutzergruppe &auml;ndern
Group name: Benutzergruppenname

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Sie m&uuml;ssen einen Gruppennamen anlegen

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Kalender aktualisieren
auto-refresh-help: Falls aktiviert, Tages,- Wochen- und Monats-Ansicht, und &#34;unbest&auml;tigte Termine&#34; werden automatisch aktualisiert.
Auto-refresh time: Aktualisierungsintervall
auto-refresh-time-help: Falls die Kalenderaktualisierung aktiviert ist, kann hier das Intervall der Aktualisierung bestimmt werden.
bold events in year view: Zeigt Tage MIT Terminen in der Jahres&uuml;bersicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display weekends in week view: Wochenenden in der Wochenansicht anzeigen
Time interval: Zeitintervall
time-interval-help: Legt das Zeitintervall in der Tages,- Wochen- und Monatsansicht fest.
Nonuser: &#39;Zentrale&#39;-Kalender
user-customize-color: Spezifiziert, ob Benutzern erlaubt wird, ihre eigenen Farbeneinstellungen zu &auml;ndern
enable-gradient-help: Verwendet die stufenweise Farb&auml;nderungen f&uuml;r Zellenhintergr&uuml;nde
Manually entering color values: Eigene eingegebene Farbwerte
colors-help: Alle Farben k&ouml;nnen im Format &#34;#RRGGBB&#34; eingegeben werden. Hierbei steht &#34;RR&#34; f&uuml;r den hexadezimalen Wert von Rot, &#34;GG&#34; f&uuml;r Gr&uuml;n und &#34;BB&#34; f&uuml;r Blau.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Fehlermeldung
include info to report bugs: Wenn Sie einen Fehler melden wollen, f&uuml;gen Sie die unten aufgef&uuml;hrten Informationen bei.
please use English not XXX: Bitte verwenden Sie <b>Englisch</b> anstatt XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCal Docs: Webkalender Dokumentation
Currently in English only.: derzeit nur in Englisch

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern von Kalender-Eintr&auml;gen
Repeat Type: Art der Wiederholung
For More Information...: F&uuml;r weitere Informationen...
Repeat End Date: Ende der wiederkehrenden Termine
Repeat Day: Tag der Wiederholung
repeat-day-help: Gibt an, an welchen Wochentagen der Termin wiederholt werden soll. Dies gilt nur wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: =
Palm Desktop: =
to import entries from Palm: Diese Maske erm&ouml;glicht das Importieren von Eintr&auml;gen aus dem Palm Desktop Datebook. Diese sollten in einem Unterverzeichnis (benannt nach Ihrem Benutzernamen) Ihres Palm in <tt>datebook/datebook.dat</tt> sich befinden.
these entries not imported: Folgende Eintr&auml;ge werden nicht importiert
Entries older than current date: Eintr&auml;ge die &auml;lter als das aktuelle Datum sind
Entries created in Palm: Hinzugef&uuml;gte Eintr&auml;ge im Palm Desktop die nicht synchronisiert wurden (HotSync&#39;d)
things imported from Palm: Alles was Sie von ihrem Palm importiert haben, wird beim n&auml;chstenmal &uuml;berschrieben (au&szlig;er Termine die abgelaufen sind). Deshalb sollten &Auml;nderungen auf dem Palm&#47;Desktop durchgef&uuml;hrt werden.
vCal: =
This will import (.vcs): Dieses Formular importiert vCalendar (.vcs) 1.0 - Eintr&auml;ge.
These formats have been tested: Folgende Formate wurden getestet
This will import (.ics): Dieses Formular importiert iCalendar (.ics) - Eintr&auml;ge.
Enabling: Aktivieren
Overwrite Prior Import: Vorigen Import &uuml;berschreiben
causes events imported previously: bewirkt, da&szlig; vorige <b>&#34;importierte Termine&#34;</b>, welche die <u>selbe UID</u> verwenden, als <b>&#34;gel&ouml;scht&#34;</b> markiert sind. Das erm&ouml;glicht ein importieren einer aktuellen iCalendar Datei <b>ohne Duplikate</b> zu erzeugen.

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Hilfe-Index
About WebCal: &Uuml;ber Webkalender

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful to display: Layers sind sinnvoll um Termine von anderen Benutzern im eigenen Kalender anzuzeigen. Sie k&ouml;nnen den Benutzer und die Farbe der anzuzeigenden Termine selbst bestimmen.
Add/Edit/Delete: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern&#47;L&ouml;schen
Edit Layers link in admin: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer editieren&#34; im Admin-User um Layers HINZUF&Uuml;GEN&#47;&Auml;NDERN&#47;L&Ouml;SCHEN zu k&ouml;nnen (am Ende der Seite).
text color of new layer: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt.
Disabling: Deaktivieren
Disable Layers link in admin: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer abschalten&#34; im Admin-User um die Layers ABZUSCHALTEN (am Ende der Seite).
Duplicates: Duplikate
show duplicate events: Wenn aktiviert, werden Ihre etwaigen doppelten Termine angezeigt.
Enable Layers link in admin: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer aktivieren&#34; im Admin-User um die Layers zu AKTIVIEREN (am Ende der Seite).
Source: Quelle
user to display on your cal: Definieren Sie Ihren gew&uuml;nschten Benutzer den Sie in Ihren Kalender sehen m&ouml;chten.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Standard Kategorie
default-category-help: Legt eine Standardkategorie f&uuml;r einen neuen Termin fest.
When I am the boss: Wenn ich der Chef bin
Email me event notification: Benachrichtigen bei Terminbest&auml;tigung
email-boss-notifications-help: Legt fest ob Chefs Terminbenachrichtigungen als Email bekommen.
I want to approve events: Ich m&ouml;chte Termine best&auml;tigen
boss-approve-event-help: Legt fest ob der Chef die eingetragenen Termine des Assistenten best&auml;tigen (genehmigen) mu&szlig;
Subscribe/Publish: Abonnieren&#47;Ver&ouml;ffentlichen
Allow remote publishing: Erlaube das Ver&ouml;ffentlichen von &#39;REMOTE&#39;-Terminen
allow-remote-publishing-help: Bestimmt, ob ein externer iCal - Klient Termine im Webkalender ver&ouml;ffentlichen darf
remote-publishing-url-help: Zeigt die URL (Adresse) die im iCal-Client zum abonnieren und ver&ouml;ffentlichen im Webkalender notwendig ist.
allow-remote-subscriptions-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer IHREN WebKalender abonnieren d&uuml;rfen, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
remote-subscriptions-url-help: Zeigt die URL, die ein &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer zum Abonnieren Ihres Kalenders verwenden soll
Enable FreeBusy publishing: Aktivieren der FreeBusy Ver&ouml;ffentlichung
freebusy-enabled-help: Sepzifiziert die Zeit der Verf&uuml;gbarkeit eines Benutzers bei Verwendung des iCal FreeBusy - Standart.
freebusy-url-help: Die URL f&uuml;r den Benutzerzugang zur FreeBusy - Liste
rss-feed-url-help: Die URL f&uuml;r den Zugang zum RSS-Feed

########################################
# Page: help_uac.php
#
fine control of UAC and permissions: L&auml;&szlig;t eine feiner Steuerung des Anwenderzugriffs und deren Berechtigungen zu. Benutzer k&ouml;nnen Ihre Grundeinstellung, aber auch einzelne Berechtigungen bewilligen, sofern sie durch den Administrator dazu autorisiert wurden.
If disabled no email from user: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Ihnen keine Emails senden
If disabled user cant see you: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Sie in der Benutzerliste nicht sehen
If enabled user cant see details: Falls aktiviert, kann dieser Benutzer KEINE detailierten Informationen Ihrer Eintr&auml;ge ansehen

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Administrator)
Publishing Disabled (User): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Benutzer)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Klicken um Auszuw&auml;hlen
Current Icons on Server: Derzeitige Icons am Server

########################################
# Page: import.php
#
import from file: Datei importieren von
Disabled: Inaktiv
Import format: Importformat
Exclude private records: Private Eintr&auml;ge ausschlie&szlig;en
Repeat items imported separately: Wiederkehrende Objekte werden extra importiert. Vorige Importierungen werden nicht &uuml;berschrieben.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Keine Datei
Error deleting palm from webcal: Fehler beim L&ouml;schen der Palm-Termine vom Webkalender
prior imports marked deleted: Termine vom vorigen Import als &#34;gel&ouml;scht&#34; markieren
Conflicting events: Termin&uuml;berschneidung
import file had no data: Die importierte Datei enthielt keine Daten

########################################
# Page: layers.php
#
really delete layer: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie diesen Layer l&ouml;schen wollen?
Delete layer: Layer l&ouml;schen
Edit layer: Layer &auml;ndern
Enable layers: Layers aktivieren
Layer: =
Layers are currently disabled.: Layers sind derzeit <b>inaktiv</b>.
Layers are currently enabled.: Layers sind derzeit <b>aktiv</b>.
modify XXX layers settings: Hier klicken um die Layereinstellungen f&uuml;r den XXX-Kalender zu &auml;ndern.
Disable Layers: Layers abschalten
Add layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Add Layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Edit Layer: Layer bearbeiten

########################################
# Page: layers_ajax.php
#
Unable to update preference: Aktualisierung der Voreinstellung nicht m&ouml;glich
Invalid entry id.: Ung&uuml;ltiger ID-Eintrag
no layers for yourself: Sie k&ouml;nnen sich selbst NICHT als Layer hinzuf&uuml;gen.
only one layer per user: Sie k&ouml;nnen nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzuf&uuml;gen.

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Eintrag Best&auml;tigen&#47;Zusagen
Approve Selected: Auswahl best&auml;tigen
Check All: Alles markieren
Emails Will Not Be Sent: Emails werden nicht versendet
Reject Selected: Auswahl ablehnen
Reject: Ablehnen
Uncheck All: Nichts markieren
View this entry: Eintrag ansehen
No unapproved entries for XXX.: Keine unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge f&uuml;r &#39;XXX&#39;
Unapproved Entries: Unbest&auml;tigte Eintr&auml;ge
Not authorized: Keine Berechtigung
Approve this entry?: Diesen Eintrag best&auml;tigen?
Reject this entry?: Eintrag ablehnen?
Approve Selected entries?: Best&auml;tige ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge?
Reject Selected entries?: Ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge ablehnen?

########################################
# Page: login-app.php
#
must enter login/password: Sie m&uuml;ssen einen Benutzer mit Kennwort eingeben.
Save login via cookies: Login in Cookies abspeichern, um die Anmeldung beim n&auml;chsten Mal zu &uuml;berspringen.
Login: Anmelden
public: &ouml;ffentlich
Access XXX calendar: Zugang XXX Kalender
cookies-note: <b>Hinweis:</b> F&uuml;r diese Anwendung mu&szlig; ihr Browser Cookies akzeptieren.

########################################
# Page: login.php
#
Illegal chars in login XXX: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login XXX.
Invalid login: Benutzername oder Kennwort falsch
Activity login failure: Benutzername: &#34;XXX&#34;, IP: &#34;YYY&#34;.
Error XXX: Fehler: &#34;XXX&#34;.
You logged out: Sie haben sich abgemeldet.
Access public calendar: Zugang &Ouml;ffentlicher Kalender
Not registered: Noch nicht registriert? Hier k&ouml;nnen Sie sich registrieren!

########################################
# Page: minical.php
#
No NUC XXX: Kein &#39;zentraler&#39; Kalender XXX.
not a public calendar: Dieser Kalender ist nicht &#39;&ouml;ffentlich&#39;

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Neuen &#39;Zentralen-Kalender&#39; hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: nulogin.php
#
must specify login: Eine Anmeldung mu&szlig; erfolgen
No such nonuser calendar: Kein(e) &#39;Zentrale(r)&#39;-Kalender

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Voreinstellungen speichern
Public Access calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Modify NUC Preferences: &Auml;ndern der Einstellungen von Zentralen Kalendern
Return to My Preferences: Zur&uuml;ck zu meinen Einstellungen
Custom Scripts: Eigene Scripte
Timezone Selection: Auswahl der Zeitzone
entry-interval-help: Setzt Minutenintervall beim &Auml;ndern eingetragener Zeiten
Entry interval: Eintragsintervall
hour: Stunde
minute: Minute
theme-reload-help: Wegen gecachten CSS ist ein nochmaliges (Reload) der Seite erforderlich
reload page to show Theme: Seite m&uuml;&szlig;te neu geladen werden um das neue Thema anzuzeigen
display_byproxy-help: Anzeige durch Proxyhilfe
Display if created by Assistant: Anzeigen wenn durch Assistent eingegeben
allow-view-subscriptions-help: Erlaubt eingeschr&auml;nkten EXTERNEN Zugriff auf Private oder Vertrauliche Eintr&auml;ge
Allow remote viewing of: Erlaubt Ansicht EXTERNEN Zugriff auf
entries: Eintr&auml;ge

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: L&ouml;sche Termine f&uuml;r
Finished: Abgeschlossen
Back: Zur&uuml;ck
to delete ALL events for user: Aktivieren zum L&ouml;schen <b>ALLER</b> Termine f&uuml;r diesen Teilnehmer
Delete all events before: L&ouml;sche alle Termine vor dem
Purge deleted only: L&ouml;sche nur die &#39;markiert gel&ouml;schten Eintr&auml;ge&#39; endg&uuml;ltig
Preview delete: Nur Vorschau der zu l&ouml;schenden Termine
really delete events for: Sind Sie sicher das Sie alle Termine l&ouml;schen wollen
Records deleted from XXX: Eintr&auml;ge wurden von &#39;XXX&#39; gel&ouml;scht.

########################################
# Page: register.php
#
no blank email: Emailadresse darf nicht leer sein.
Username already exists.: Benutername existiert bereits.
Email address already exists.: Emailadresse existiert bereits.
New user via self-reg: Neuer Benutzer via Selbstregistrierung.
you have a WebCal account: Ein neues Webkalenderkonto wurde f&uuml;r Sie eingerichtet.
Your username is XXX.: Ihr Benutzername lautet &#39;XXX&#39;.
Your password is XXX.: Ihr Kennwort lautet &#39;XXX&#39;.
login to your account at XXX: Bitte loggen Sie sich als &#39;XXX&#39; ein, um Ihr Konto zu verwenden!
change pwd after 1st login: Nachdem erstmaligen Einloggen sollten Sie Ihr Kennwort &auml;ndern.
If email received in error: Wenn Sie diese Email erhalten aber keinen Webkalenderzugang beantragt haben, ignorieren Sie diese oder benachrichtigen Sie uns kurz
Administrator: =
Welcome: Willkommen
New user via email.: Neuer Benutzer via Email.
Registration: Registrierung
Welcome to WebCal: Willkommen beim Webkalender
should get email soon: Ihre Email sollte in k&uuml;rze eintreffen.
Return to Login screen: Zur&uuml;ck zum Loginschirm
Password (again): Kennwort (wiederholen)
you get info by email: Ihre Kontoeinstellungen werden Ihnen per Mail zugesandt.
Submit: Senden

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Weiter
comments emailed to others: (Ihre Anmerkungen werden den anderen Teilnehmern per Email gesendet.)
XXX rejected an appointment: XXX hat einen Termin zur&uuml;ckgewiesen.
Rejected by XXX.: Zur&uuml;ckgewiesen von XXX.

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Neuen EXTERNEN Kalender (Remote-Kalender) hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: report.php
#
confidential event: Dieser Termin ist vertraulich
(Private): (Privat)
(cont.): (Forts.)
Approved: Best&auml;tigt
Deleted: Gel&ouml;scht
Rejected: Eintrag abgelehnt, wird nicht teilnehmen
Waiting for approval: Warten auf Best&auml;tigung
Unknown: Unbekannt
Invalid report id.: Ung&uuml;tige Bericht ID.
manage pubic reports: <u>Hier klicken</u> um die Berichte des &Ouml;ffentlichen Kalenders zu verwalten
Add new report: Neuen Bericht hinzuf&uuml;gen
Manage Reports: Berichte verwalten

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Erweiterte Suche
Search: Suche
Keywords: Stichw&ouml;rter
Enter % for all entries: Eingabe des %-Satzes f&uuml;r alle Eintr&auml;ge
Include: Inklusive
Filter by Date: Datumsfilter
All Dates: Jedes Datum
Past: Vor dem heutigen Datum
Upcoming: Demn&auml;chst anstehend
Range: Datumsbereich

########################################
# Page: search_handler.php
#
must enter search keywords: Sie m&uuml;ssen ein oder mehrere Stichw&ouml;rter eingeben
Search Results: Suchergebnis
match found: Eintrag gefunden
matches found: Eintr&auml;ge gefunden
No matches found: Keine Eintr&auml;ge gefunden
New Search: Neue Suche

########################################
# Page: security_audit.php
#
list potential security issues: Die folgenden Informationen weisen auf m&ouml;gliche Probleme im Bezug mit Ihrer WebKalender-Installation hin. Diese k&ouml;nnen jedoch ge&auml;ndert werden, um Ihre Installation sicherer gegen etwaige Angriffe zu machen.
WebCal security questions: F&uuml;r Fragen rund um die Sicherheit des WebKalenders, verwenden Sie bitte das WebCalendar-Forum welches auf SourceForge.net zu finden ist.<br><a http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=11587>WebCalendar</a>
View your current PHP settings: Anzeigen ihrer PHP-Informationen
Security Issue: Sicherheitsoptionen
Status: =
Default admin user password: Grundeinstellung des admin user Passwortes
change default admin password: Sie sollten das Passwort des admin user &auml;ndern.
File permissions XXX: Dateirechte: XXX
item XXX should not be writable: Der folgende Eintrag soll als &#39;schreibgesch&uuml;tzt&#39; gesetzt werden: <br><tt>XXX</tt>
File exists XXX: Datei exisitert: "XXX"
email disabled remove this file: Sie sollten diese Datei l&ouml;schen, da Sie die Emailfunktion deaktiviert haben.
File location XXX: Ort der Datei: "XXX"
remove XXX if not using: Wenn sie die Datei "XXX" nicht verwenden, so l&ouml;schen Sie diese, oder verschieben die Datei in ein anderes Verzeichnis.
System Settings XXX: Systemeinstellungen: "XXX"
consider enabling UAC: Vielleicht m&ouml;chten Sie die &#39;Zugriffskontrolle&#39; f&uuml;r die Benutzerrechte aktivieren.
recommend approve new publics: Wir empfehlen, dass alle &ouml;ffentlichen Eintr&auml;ge genehmigt werden.
recommend using CAPTCHA: Es wird CAPTCHA empfohlen, zum Schutz gegen automatisierende eingegebende Eintr&auml;ge (SPAM).
DB cache dir location: Ort des Datenbank-Cache-Verzeichnis
db cache should be inaccessable: Das Datenbank-Cache-Verzeichnis soll in einem Verzeichnis angelegt werden, das &uuml;ber eine URL-Eingabe nicht direkt aufgerufen werden kann.
PHP Settings XXX: PHP Einstellungen: "XXX"
recommend setting XXX Off: Die empfohlene Einstellung f&uuml;r "XXX" ist <b>Aus (Off)</b>.
recommend setting allow_url_fopen Off: Die empfohlene Einstellung f&uuml;r "<b>allow_url_fopen</b>" ist <b>Aus (Off)</b>, wenn die Option Remote-Kalender (externe andere Kalender) deaktiviert ist.

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ansicht anderer Kalender

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
no categories added: Sie haben keine Kategorie hinzugef&uuml;gt.
Set Category: Kategorie zuweisen
cant change Global Cats: Globale Kategorien k&ouml;nnen nicht ge&auml;ndert werden.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: weitere...

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Externe Kalender (Remote)
denotes administrative user: Kennzeichnet Benutzer mit Administrator-Rechten
Add New User: Neuen Benutzer hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: usersel.php
#
form: Blatt
listid: &#39;Listen-Id&#39;
Reset: Zur&uuml;cksetzen

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Neue Ansicht hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Neue Ansicht
Add View: Ansicht hinzuf&uuml;gen
Edit View: Ansicht editieren
View Name: Ansichtsname
View Type: Ansichtstyp
Day by Time: Zeiteinteilungen pro Tag
Week (Users horizontal): Woche (Teilnehmer horizontal)
Week by Time: Zeiteinteilungen pro Woche
Week (Users vertical): Woche (Teilnehmer vertikal)
Week (Timebar): Woche (Zeitschiene)
Month (Timebar): Monat (Zeitschiene)
Month (side by side): Monat (Seitenweise)
Month (on same calendar): Monat (am gleichen Kalender)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Sie m&uuml;ssen einen Ansichtsnamen angeben

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for view: Keine g&uuml;ltigen Benutzer f&uuml;r diese Ansicht

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualisierung des Aufgabenprozentsatzes
Completed: Abgeschlossen
Assistant mode: Assistentenmodus
Declined: Abgenommen
Needs-Action: Ben&ouml;tige Aktion
by: von
Percentage Complete: Prozentsatz erledigt
External User: Externer Benutzer
Update: Aktualisieren
at: am
comments: Anmerkung(en)
Show: Zeigen
Hide: Verstecken
Approve/Confirm entry: Eintrag best&auml;tigen&#47;zusagen?
Reject entry: Eintrag ablehnen?
Set category: Kategorie zuweisen
Add to My Calendar: Zu meinem Kalender hinzuf&uuml;gen
Copy entry: Eintrag kopieren
will delete entry for all: Dieser Eintrag wird f&uuml;r alle Benutzer gel&ouml;scht.
Edit entry: Eintrag &auml;ndern
Edit repeating entry all dates: &Auml;ndern ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Dele repeating event all dates: L&ouml;schen ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Edit entry for this date: &Auml;ndern des Termines f&uuml;r DIESES Datum
Delete entry only for this date: L&ouml;schen des Termines nur f&uuml;r DIESES Datum
Delete entry from XXX cal: L&ouml;sche Termin nur f&uuml;r den Kalender XXX
will delete entry from your XXX cal: Dieser Eintrag wird von Ihrem XXX Kalender gel&ouml;scht.
boss: Boss&#39;
will delete entry from your boss cal: Dieser Eintrag wird von Ihrem Boss&#39; Kalender gel&ouml;scht.
will delete entry from your cal: Dieser Eintrag wird von Ihrem Kalender gel&ouml;scht.
from your boss calendar: von Ihrem Boss&#39; Kalender
want to add entry to your cal: Wollen Sie diesen Eintrag zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen?
will add entry to your cal: Bitte best&auml;tigen, um den Eintrag hinzuzuf&uuml;gen.
Email all participants: Email an alle Benutzer
Hide activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll ausblenden
Show activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll einblenden
Export this entry to: Diesen Eintrag exportieren nach
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click to add entry: Ein &#39;Doppelklick&#39; auf eine leere Zelle f&uuml;gt einen neuen Termin ein.

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Neuer Eintrag
cont.: Forts.

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Anderer Benutzerkalender
Category Management: Kategorien verwalten
Day View: Tagesansicht
Edit Event: Termin &auml;ndern
Month View: Monatsansicht
Common Trailer: Allgemeine Navigationsleiste
User Management: Benutzer verwalten
Manage Views: Ansichten verwalten
Week View: Wochenansicht
Year View: Jahresansicht
Invalid function id: Ung&uuml;ltige &#39;Funktions-ID&#39;

########################################
# Page: includes/config.php
#
settings.php not found: Kann die Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.</br>Bitte kopieren Sie &#34;settings.php.orig&#34; nach &#34;settings.php&#34; und editieren diese f6uuml;r Ihre Seite.
Incomplete settings.php: Unvollst&auml;ndige settings.php Datei...
Could not find XXX defined in...: Kann XXX in Ihrer Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.
define XXX in settings: Sie m&uuml;ssen XXX in Ihrer &#34;settings.php&#34; Datei definieren.

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Dezember
Dec: Dez
LANGUAGE DEFINED: SPRACHDEFINIERT

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to DB XXX: Fehler beim verbinden zur Datenbank XXX
db_type not defined.: db_type nicht definiert
invalid db_type XXX: Ung&uuml;ltiger db_type XXX
previous SQL cache cleared: Cache wird von voriger SQL geleert!
Error executing query.: Fehler beim Ausf&uuml;hren des Query
XXX not implemented for YYY: Ungew&ouml;hnlich, &#34;XXX&#34; ist nicht (f&uuml;r YYY) implementiert.
Unknown ODBC error.: Unbekannter ODBC Fehler
Cant execute SQLite3 cmd XXX: kann SQLite3 Befehl XXX nicht ausf&uuml;hren
write: schreiben
Could not XXX file YYY: Cache-Fehler, kann Datei YYY nicht XXX.
Error opening cache dir XXX.: Fehler beim &Ouml;ffnen des Cache-Verzeichnisses &#34;XXX&#34;.
delete: l&ouml;schen

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Fataler Fehler
Invalid data format for: Ung&uuml;ltiges Datenformat f&uuml;r&nbsp;

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Type not set for activity log: Fehler, Typ ist nicht f&uuml;r Aktivit&auml;ten Protokoll definiert!
This event is XXX.: Dieser Termin ist XXX.
Conf.: Vertraulich
exceeds XXX events/day limit: &uuml;berschrittenes Limit von XXX Termin(e) pro Tag
on: am
All Attendees: Alle Teilnehmer
Busy: Besch&auml;ftigt
Tentative: Vorl&auml;ufig
Schedule an appointment for XXX.: Einen Termin festlegen f&uuml;r XXX.
date_select: =
Event approved: Termin best&auml;tigt
Journal approved: Journal best&auml;tigt
Task approved: Aufgabe best&auml;tigt
Attachment: Anhang
Event created: Termin hinzugef&uuml;gt
Journal created: Journal erstellt
Task created: Aufgabe erstellt
Event deleted: Termin gel&ouml;scht
Journal deleted: Jounral gel&ouml;scht
Task deleted: Aufgabe gel&ouml;scht
New user via email self reg: Neuer Teilnehmer via Email (Selbstregistrierung)
New user (self registration): Neuer Teilnehmer (Selbstregistrierung)
Notification sent: Benachrichtigung gesendet
Event rejected: Termin abgelehnt
Journal rejected: Journal abgelehnt
Task rejected: Aufgabe abgelehnt
Reminder sent: Erinnerung gesendet
Event updated: Termin aktualisiert
Journal updated: Journal aktualisiert
Task updated: Aufgabe aktualisiert
Delete User: Teilnehmer l&ouml;schen
WK: KW
TASKS: AUFGABEN
Task_Title: Aufgabentitel
Due: F&auml;llig
Task Name: Aufgabe
Task Due Date: Abgabefrist
You have XXX unapproved entries: Anzahl der unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge&#058; <b>&rArr; &quot;XXX&quot;</b>
Changes successfully saved: &Auml;nderungen erfolgreich gespeichert
Event: Termin
Action: Aktion
Printer Friendly: Druckansicht
Generate printer-friendly version: Erzeuge Version zum Drucken
after: nach
before: vor
end: Ende
start: Beginn
View this event: Diesen Termin anzeigen
View this task: Diese Aufgabe anzeigen
January: Januar
February: Februar
March: M&auml;rz
April: =
May_: Mai
June: Juni
July: Juli
August: =
September: =
October: Oktober
November: =
Jan: =
Feb: =
Mar: M&auml;r
Apr: =
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: =
Sep: Sept
Oct: Okt
Nov: =
unknown-month: unbekannter Monat
First Quarter Moon: Mond des ersten Viertels
Full Moon: Vollmond
Last Quarter Moon: Mond des letzten Viertels
New Moon: Neumond
TIME_SLOTS undefined: Fehler: Zeitfenster nicht definiert!
The following error occurred: Folgender Fehler trat auf
You are not authorized.: Sie haben keine Berechtigung.
Add N hours to: Zuz&uuml;glich N Stunden von
Subtract N hours from: Abz&uuml;glich N Stunden von
same as: gleich wie
server time: Serverzeit
Cannot read TZ file XXX: Kann die Zeitzonendatei XXX nicht lesen
GMT offset is XXX: Ihre jetzige GMT-Zeitverschiebung sind XXX Stunde(n).
Unauthorized: Nicht autorisiert
Error approving event XXX.: Fehler beim Genehmigen des Termin XXX.
Error deleting event XXX.: Fehler beim L&ouml;schen des Termin XXX.
Error rejecting event XXX.: Fehler beim Ablehnen des Termin XXX.
Sunday: Sonntag
Monday: Montag
Tuesday: Dienstag
Wednesday: Mittwoch
Thursday: Donnerstag
Friday: Freitag
Saturday: Samstag
Sun: So
Mon: Mo
Tue: Di
Wed: Mi
Thu: Do
Fri: Fr
Sat: Sa
unknown-weekday: unbekannter Wochentag

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: =
Documentation: Dokumentation
Page: Seite

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mein Kalender
Add New Entry: Neuen Eintrag hinzuf&uuml;gen
Add New Task: Neue Aufgabe hinzuf&uuml;gen
Logout: Abmelden
Home: Hauptseite
Back to My Calendar: Zur&uuml;ck zu meinem Kalender
Go to: Gehe zu
Manage calendar of: Kalender verwalten von

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Browsersprache nicht gefunden
(not supported): (nicht unterst&uuml;tzt)
English: Englisch
English-US: Englisch-US
Afrikaans: Afrikanisch
Albanian: Albanisch
Arabic: Arabisch
Basque: Baskisch
Bulgarian: Bulgarisch
Catalan: Katalanisch
Chinese (Simplified/GB2312): Chinesisch (Einfach&#47;GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): Chinesisch (Traditionel&#47;Big5)
Croatian: Kroatisch
Czech: Tschechisch
Danish: D&auml;nisch
Dutch: Holl&auml;ndisch
Elven: Elfisch (Tolkiens Elfensprache)
Estonian: Estnisch
Finnish: Finnisch
French: Franz&ouml;sisch
Galician: G&auml;lisch
German: Deutsch
Greek: Griechisch
Hebrew: Hebr&auml;isch
Holo (Taiwanese): Taiwanesisch
Hungarian: Ungarisch
Icelandic: Isl&auml;ndisch
Indonesian: Indonesisch
Italian: Italienisch
Japanese: Japanisch
Korean: Koreanisch
Lithuanian: Lithauisch
Norwegian: Norwegisch
Polish: Polnisch
Portuguese: Portugiesisch
Portuguese/Brazil: Portugiesisch&#47;Brasilianisch
Romanian: Rum&auml;nisch
Russian: Russisch
Serbian: Serbisch
Slovak: Slowakisch
Slovenian: Slowenisch
Spanish: Spanisch
Swedish: Schwedisch
Turkish: T&uuml;rkisch
Welsh: Wallisisch
Browser-defined: Browser-definiert
event: Termin
journal: Journal
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Ung&uuml;ltige Anmeldung

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: Ung&uuml;ltiges Kennwort
no such user: kein solcher Benutzer

########################################
# Page: includes/user.php
#
Account disabled: Konto deaktiviert

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: =
TU: DI
WE: MI
TH: DO
FR: =
SA: =
SU: SO
Interval: =
Months: Monate
Month Days: Monatstage
Days: Tage
Weeks: Wochen
Position: =
Until: Bis
Count: Z&auml;hlimpuls
Inclusion Dates: Inklusive des Datum(s)
Exclusion Dates: Exklusive des Datum(s)
Event Imported: Termin importiert

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: Bytes
kb: kB
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Benachrichtigung
authenticate: SMTP Fehler - Kann nicht authentisiert werden
connect_host: SMTP Fehler - Kann nicht nicht zum SMTP HOST verbunden werden
data_not_accepted: SMTP Fehler - Daten nicht angenommen
encoding: Unbekannte Verschl&uuml;sselung
execute: Kann nicht ausgef&uuml;hrt werden
file_access: Kann auf Datei nicht zugreifen
file_open: Dateifehler, kann Datei nicht &ouml;ffnen
from_failed: Die folgenden &#34;Von:&#34; - Adresse(n) ist(sind) ung&uuml;tig
instantiate: Kann die Emailfunktion nicht d&uuml;rchf&uuml;hren
mailer_not_supported: Dieser Mailtyp wird nicht unterst&uuml;tzt
provide_address: Sie m&uuml;ssen mindestens eine Emailadresse als Empf&auml;nger angeben
recipients_failed: SMTP Fehler - Die (der) folgende(n) Empf&auml;nger sind (ist) ung&uuml;tig

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Eingabe der Zeichen, die in der Grafik angezeigt werden
Enter correct letters/numbers: Geben Sie die am Bild angezigten richtigen Buchstaben und Ziffern in das Textfeld ein. Dieser kleine Test dient als Zugangsbeschr&auml;kung vor b&ouml;swilligen Bots. Wenn das Bild schwer zu lesen ist, einfach diese Seite nochmals laden (bzw. aktualisieren)
Challenge/Response: Aufforderung/Beantwortung

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change entry date/time: Datum und Uhrzeit f&uuml;r diesen Eintrag &auml;ndern?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
must enter Brief Description: Sie haben keine Kurzbeschreibung eingegeben
time before work hours: Die eingetragene Zeit beginnt vor der normalen Arbeitszeit. Ist das richtig?
Invalid Event Date: Ung&uuml;tiges Datum f&uuml;r Termin
Please add a participant: Bitte einen Teilnehmer hinzuf&uuml;gen
Invalid Date: Ung&uuml;ltiges Datum
must enter valid time: Sie haben keine g&uuml;ltige Zeit f&uuml;r diesen Tag eingetragen

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
no blank cal ID: Kalender-ID darf nicht leer sein.
both names cannot be blank: Beide, Vor- und Nachname, d&uuml;rfen nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
Invalid color: Ung&uuml;ltige Farbe
Color format should be RGB: Farbformat sollte &#39;#RRGGBB&#39; sein.
no blank URLs: URL darf nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
Import Format type mismatch: Dateityp passt nicht mit dem Import-Format &uuml;berein

########################################
# Page: includes/js/pref.php
#
Invalid doc BG color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Hintergrund.
Invalid doc title color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Titel.
Invalid table cell BG color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund.
Invalid table cell today BG: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund &#39;Heute&#39;.
Invalid work hours.: Ung&uuml;ltige Arbeitszeit.

########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: Server URL mu&szlig; mit einem &#39;&#47;&#39; enden.
Invalid table grid color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Gitter.
Invalid popup BG color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Hintergrund.
Invalid popup text color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Text.
Invalid table head text color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r den Kopfzeilentext
Invalid table header BG color: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Kopfzeile Hintergrund.
Server URL is required.: Server URL wird ben&ouml;tigt.
Invalid Color: Ung&uuml;ltige Farbe
Database Name: Datenbankname
Full Path (no backslashes): Volle Pfadangabe (ohne Backslashes)
illegal chars in password: Das Kennwort beinhaltet unzul&auml;ssige Zeichen
specify Single-User login: Sie m&uuml;ssen ein\nSingle-User Login festlegen.
Could not find XXX.: Kann XXX nicht finden.
Could not find XXX in DOM.: Kann XXX im DOM nicht finden.

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Aktuelle Woche
This Month: Aktueller Monat
This Year: Aktuelles Jahr
Exit: Ausgang
Add New Event: Neuen Termin hinzuf&uuml;gen
Delete Entries: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
My Views: Meine Ansichten
Manage Calendar of: Kalender verwalten von
My Reports: Meine Berichte
My Profile: Mein Profil
Public Calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Unapproved Events: Unbest&auml;tigte Termine
User Manager: Benutzermanager
Help Contents: Hilfe Inhaltsverzeichnis

########################################
# Page: install/index.php
#
Database Cache Directory: Cache-Verzeichnis der Datenbank
Create New: Neu erstellen
Failure Reason: Fehlerbegr&uuml;ndung
must manually create DB: Sie m&uuml;ssen die Datenbank manuell einrichten
Single-User: Einzelbenutzer
Test Settings: Einstellungen testen
TZ Conversion Successful: Konvertierung der Zeitzone erfolgreich abgeschlossen
Install Wizard Step XXX: Webkalender Installationsassistent Schritt XXX
Password Accepted: Kennwort akzeptiert
Successful Login: Erfolgreiches Login
Password Incorrect: Kennwort falsch
Invalid Login: Ung&uuml;ltiges Login
Display Errors: =
File Uploads: =
Allow URL fopen: Allow URL fopen (nur erforderlich wenn Externe-Kalender(Remote-Kalender) verwendet werden)
Safe Mode: =
Safe Mode Allowed Vars: Safe Mode erlaubte Variablen (nur erfoderlich wenn Safe Mode &#39;ON&#39; gesetzt ist)
GD: GD (ben&ouml;tigt f&uuml;r stufenweis verlaufendes Hintergrundbild)
Passwords do not match!: Kennw&ouml;rter stimmen nicht &uuml;berein!
cant write pwd to settings.php: Kennwort kann nicht in die &#39;settings.php&#39;-Datei geschrieben werden
Password Updated: Kennwort upgedated
Password has been set: Kennwort wurde gesetzt
Connection Successful...: <b>Verbindung erfolgreich</b> Bitte f&uuml;hren Sie den n&auml;chsten Schritt aus um mit der Installation fortzufahren
Correct entries or click Create: Korrigieren Sie Ihre Eintr&auml;ge oder klicken Sie auf <b>Neu erstellen</b> Button um die Installation fortzufahren.
Correct entries and try again: Korrigieren Sie Ihre Eintr&auml;ge und versuchen Sie es erneut.
XXX does not exist: XXX existiert nicht
XXX is not writable: XXX ist nicht beschreibbar
Error Converting Timezone: Fehler bei der Zeitzonenkonvertierung
Unable to write to file XXX: Fehler beim Schreiben auf Datei XXX.
change the file permissions: Bitte &auml;ndern Sie die Rechte dieser Datei.
change includes dir permission: Bitte &auml;ndern Sie die Dateiberechtigungen von Ihrem &#39;includes&#39;-Verzeichnis um &#39;Schreibrechte&#39; f&uuml;r &#39;andere Benutzer&#39; zu haben.
Your settings have been saved.: Ihre Einstellungen wurden gespeichert.
OFF: AUS
ON: EIN
WebCal Setup Wizard: WebKalender Installationsassistent
wizard guide: Dieser Installationsassistent hilft Ihnen bei der Erstellung/Update eines Webkalenders (Grundeinstellung). F&uuml;r Hilfe und die Fehlersuche beachten Sie auch folgende Dokumente
System Administrators Guide: Systemverwalter-Anleitung (in Englisch)
Frequently Asked Questions: H&auml;ufig gestellte Fragen und Antworten (in Englisch)
FAQ: FAQ - H&auml;ufig gestellte Fragen und Antworten (in Englisch)
Troubleshooting: Fehlersuche (in Englisch)
Getting Help: Hilfe erhalten (in Englisch)
Upgrading Guide: Upgrade-Anleitung (in Englisch)
User Supported Wiki: Benutzer unterst&uuml;tztes Wiki (mehrsprachig)
PHP Version Check: PHP Versions&uuml;berpr&uuml;fung
is PHP >= 4.2.0 installed: &Uuml;berpr&uuml;fung ob PHP 4.2.0 oder h&ouml;her installiert ist.
PHP version: PHP Version
PHP Settings: PHP Einstellungen
Detailed PHP Info: Detailierte PHP Information
settings.php Status: &#39;settings.php&#39; Status
Session Check: Session &Uuml;berpr&uuml;fung
test sessions operation: Zum Testen, ob die Funktionen der Sessions richtig funktionieren, laden Sie diese Seite neu. Kontrollieren Sie ob der Sessionz&auml;hler jedesmal weiterz&auml;hlt
SESSION COUNTER: Sessionz&auml;hler
settings.php file permissions: Die Dateirechte von <b>settings.php</b> sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zur &Auml;nderung besitzt. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte der Datei um fortzufahren
includes dir permissions: Die Zugriffsrechte von <b>includes</b> Verzeichnis sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zum Erstellen von neuen Dateien hat. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte des Verzeichnisses um fortzufahren.
settings.php appears valid: Ihre <b>settings.php</b> Datei scheint g&uuml;ltig zu sein.
Configuration Wizard Password: Assistenten - Konfigurationspasswort
Create Settings File Password: Erzeuge Kennwort f&uuml;r die Settings Datei
db setup directions...: In diesem Abschnitt stellen (und &uuml;berpr&uuml;fen) Sie die Verbindung zum Datenbankserver her. Die gelieferten Kontoinformationen sollten VOLLE Erlaubnis haben um Datenbanken, Tabellen und Benutzer zu erstellen. Wenn dies nicht m&ouml;glich oder Ihr Datenbankzugriff begrenzt ist, m&uuml;ssen Sie manuell Ihre Datenbank justieren.
Database Status: Datenbank Status
your PHP supported DBs: Unterst&uuml;zte Datenbanken f&uuml;r Ihre PHP Installation
current settings can access DB: Mit Ihren derzeitigen Datenbankeinstellungen sind Sie in der Lage auf Ihre Datenbank zuzugreifen.
Please Test Settings: Bitte testen Sie Ihre Einstellungen
current settings cannot access DB: Mit Ihren derzeitigen Datenbankeinstellungen sind Sie <b>nicht</b> in der Lage auf die Datenbank zuzugreifen, oder ist noch nicht getestet worden (dr&uuml;cken Sie auf den &#39;Einstellungen-testen&#39;-Knopf)
Database Settings: Datenbankeinstellungen
Database Type: Art der Datenbank
Server: =
Connection Persistence: Permanente Verbindung
DB tables look current: Alle Ihre Datenbanktabellen scheinen auf den neuesten Stand gebracht zu sein. Sie k&ouml;nnen mit dem n&auml;chsten Schritt fortfahren um
looks like a new install: Diese scheint, eine neue Installation zu sein. Wenn dies nicht richtig ist, bitte Gehen Sie zur&uuml;ck zur vorigen Seite und korrigieren Sie Ihre Einstellungen.
looks like an upgrade: Dieses scheint ein Upgrade zu sein von der Version&nbsp;XXX&nbsp;auf&nbsp;YYY.
DB requires some input: Die Datenbank erfodert einige Dateneingaben. Klicken Sie auf <b>Update Database</b> um das Upgrade zu vervollst&auml;ndigen.
this section will perform: In diesem Abschnitt f&uuml;hren wir die angeforderten Datenbank&auml;nderungen durch um Ihre Datenbank auf den aktuellen Stand zu bringen. Wenn Sie eine v&ouml;llig unterst&uuml;tzte Datenbank benutzen, wird dieser Schritt automatisch f&uuml;r Sie durchgef&uuml;hrt. Wenn nicht, kann das ben&ouml;tigte SQL-Skript angezeigt werden und sollten dann in der Lage sein, dieses in Ihr Datenbankabfragefenster zu kopieren und danach auszuf&uuml;hren.
no DB actions required: Kein Datenbankeingriff erforderlich
These DB actions are required: Folgende Datenbankt&auml;tigkeiten sind erforderlich
ODBC Underlying Database: ODBC zugrundeliegende Datenbank
Auto install not supported: Eine komplett automatisierte Installation wird von Ihrem verwendeten Datenbanktyps nicht vollst&auml;ndig unterst&uuml;tzt. Sie m&uuml;ssen die erforderlichen Tabellen mit den mitgelieferten SQL manuell erstellen. Bitte Klicken <b>Ben&ouml;tigte SQL anzeigen</b> um fortzufahren. Ausschneiden &amp; Einf&uml;gen in Ihrem Datenbankabfragefenster.
may take minutes: Die Fertigstellung kann einige Minuten dauern
Install Database: Datenbank installieren
Update Database: Datenbank updaten
Display Required SQL: Ben&ouml;tigte SQL anzeigen
go back after processing SQL: Nach der Verarbeitung dieses SQL-Skripts, m&uuml;ssen Sie zur vorigen Seite zur&uuml;ckkehren um Ihre Datenbank erneut zu testen (&uuml;berpr&uuml;fen), damit die &Auml;nderungen ermittelt werden k&ouml;nnen.
the final step in WebCal Install: Das ist der letzte Schritt um Ihre Webkalenderinstallation abzuschliessen.
Timezone Conversion: Zeitzonenkonvertierung
looks like you have NOT converted: Es scheint Sie haben Ihre Webkalendereintr&auml;ge noch NICHT in GMT (Greenwich Mean Time) umgewandelt zu haben.
Convert Data to GMT: Zeiten umwandeln auf GMT
Application Settings: Anwendungseinstellung
HTTP-based auth NOT detected: HTTP-basierende Authentisierung wurde nicht erkannt. W&auml;hlen Sie den &#39;Web Server&#39; von &#39;Benutzer Authentisierung&#39; unten aus.
HTTP-based auth WAS detected: HTTP-basierende Authentisierung wurde erkannt. Sie sollten &#39;Web Server&#39; von der Liste &#39;Benutzer Authentisierung&#39; von unten ausw&auml;hlen.
Create Default Admin Account: Ein Administratorkonto einrichten
(Admin Account Not Found): (Administratorkonto nicht gefunden)
User Authentication: Benutzer Authentisierung
Web-based via WebCal default: Webbasierend via Webkalender (Grundeinstellung)
Web Server (not detected): Webserver (nicht erkannt)
Web Server (detected): Webserver (erkannt)
None (Single-User): Keine (Einzelbenutzer)
Read-Only: Nur Lesen
Environment: Umgebung
Production: Produktion
Development: Entwicklung
Save Settings: Einstellung speichern
Launch WebCal: Webkalender starten

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating table XXX: Fehler beim Aktualisieren der Tabelle XXX
Conversion Successful: <b>Konvertierung Erfolgreich</b>
Perl script required: Ihre vorhergehende Version des Webkalenders erfordert das Durchf&uuml;hren eines PERL Skriptes um Ihre Dateien umzuwandeln. &#39;/tools/upgrade_to_0.9.7.pl&#39; bitte laufen lassen danach zu dieser Seite zur&uuml;ckkehren um fortzufahren.
version needs tables updated: Ihre vorige Version des Webkalenders erfordert einige Tabellen&auml;nderungen

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: KEINE VORSCHAU VERF&Uuml;GBAR

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Error connecting to DB: Datenbank Verbindungsfehler
Include Path: Include Pfad
Deleting events for: Gel&ouml;schte Termine f&uuml;r
Importing events for: Importierte Termine f&uuml;r
No data returned from: Keine Daten erhalten von
for non-user calendar: f&uuml;r &#39;Zentrale&#39;-Benutzerkalender
No Remote Calendars found: Kein &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) gefunden
Remote Calendars not enabled: &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) nicht aktiv

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: kann id-Eintrag nicht finden
event XXX not found in DB: kann den id-Eintrag XXX in der Datenbank nicht finden
task: Aufgabe
reminder for XXX below: Dies ist eine Erinnerung f&uuml;r XXX wie unten beschrieben.
Pecentage Complete: Prozentsatz abgeschlossen
Reminder: Erinnerung

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action XXX.: Nicht unterst&uuml;tzte Aktion XXX.
No event id specified.: Keine Termin-Id festgelegt.
Not authorized (not admin).: Nicht berechtigt (kein Administrator).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
find XXX events from YYY to ZZZ: Termin&uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r XXX von YYY bis ZZZ.
Found XXX events in time range.: XXX Termine im Zeitbereich gefunden.
Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Termin id=XXX &#34;YYY&#34; am ZZZ um AAA.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
XXX may see other users cal: Erlaube XXX Benutzer andere Kalender zu sehen.
XXX disabled email reminders: Fehler, Email-Erinnerung f&uuml;r Benutzer XXX ist deaktivert.
Number of site_extras XXX.: Anzahl der &#39;site_extras&#39; XXX.
Reminder set for event.: Erinnerungseinstellung f&uuml;r Termin.
Mins Before XXX.: Minuten vor XXX.
Event time is XXX.: Terminzeit ist XXX.
Remind time is XXX.: Erinnerungszeit ist XXX.
Reminders for XXX login YYY: Erinnerung f&uuml;r Benutzer &#34;XXX&#34;, Login &#34;YYY&#34;.

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Get unapproved for XXX: Erhaltene &#39;unbest&auml;tigte&#39; Eintr&auml;ge f&uuml;r Benutzer XXX.
Event id=XXX YYY already sent.: Termin-Id=XXX &#34;YYY&#34; schon gesendet.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user: Kein Login f&uuml;r &#39;Einzelbenutzermodus&#39; erforderlich.
No login required for HTTP auth: Kein Login f&uuml;r &#39;HTTP Authentifizierung&#39; erfoderlich.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login
Username XXX does not exist.: Benutzername XXX existiert nicht.
You are stuck with admin: Sie k&ouml;nnen sich selbst keine &#39;Adminstrations-Rechte&#39; entziehen!
Unknown error saving user: Unbekannter Fehler beim Speichern des Benutzers

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No party found for event XXX: Keine(n) Teilnehmer f&uuml;r Termin-Id XXX gefunden.
Db error event XXX not found: Db-Fehler, Termin-Id XXX nicht gefunden.
id XXX not found in db: Fehler, Termin-Id XXX in der Datenbank nicht gefunden
