# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translators / Tlumacze:
# Lipowczan Pawel [lpao2@o2.pl]
# Jano [j4n0@users.sourceforge.net]
#
# Last time updated on 09-18-2005
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# $Id: Polish.txt,v 1.56 2011/11/21 16:29:31 bbannon Exp $
# Translation last updated on 10-14-2008


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: iso-8859-2

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: Tytu
version: wersja
version XXX: wersja XXX
WebCalendar a PHP app: WebCalendar to aplikacja kalendarzowa PHP dla pojedynczego uytkownika lub grupy uytkownikw poczonych przez internet / intranet. Mona j take skonfigurowa jako kalendarz zdarze.
Credits: Autorzy
About: O programie
OK: =

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Bd bazy danych
DB error XXX: Bd bazy danych: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: DOMYLNA KONFIGURACJA
Go: Id
Save: Zapisz
Undo: Cofnij
Public Access: Dostep Publiczny
Admin: Administrator
UAC: Kontrola dostpu uytkownika
may access others cals: Udostpniaj kalendarze innych uytkownikw
this user may access my cal: Udostpnij mj kalendarz temu uytkownikowi
Type: Typ
Calendar: Kalendarz
View Event: Ogldanie zdarze
View: Obejrzyj
Edit: Edytuj
Approve/Reject: Potwierd/Odrzu
Events: Zdarzenia
Tasks: Zadania
Journals: Dzieniki
Can Invite: Moe zaprasza
Can Email: Moe wysya emaile
Can See Time Only: Moe tylko sprawdzi czas
Assistant: Asystent
Select All: Wybierz wszystkie
Clear All: Wyczy wszystkie
Public: Dla wszystkich
Confidential: Poufny
Private: Prywatne

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Nastepny
Previous: Poprzedni

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX already on cal: Zdarzenie XXX ju wystpuje w Twoim kalendarzu.
Invalid entry id XXX.: Nieprawidowy identyfikator zdarzenia: "XXX".
cant add XXX to cal: Zdarzenie XXX nie moe zosta dodane do Twojego kalendarza.
confidential: poufny
private: prywatne
Error adding event: Bd dodawania zdarzenia
Error adding event XXX.: Bd dodawania zdarzenia: XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Nieprawidowa nazwa ustawienia "XXX".
Select: Wybierz
Day: dzie
Week: Tydzie
Month: Miesic
Year: Rok
Bottom: D
Top: Gra
Anyone: Wszyscy
Participant: Uczestnik
Settings: Ustawienia
Groups: Grupy
NUCs: Kalendarze bez wacicieli
Other: Pozostae
Email: =
Colors: Kolory
Document BG: To dokumentu
Document title: Tytu dokumentu
Document text: Tekst dokumentu
My event text: Tre zdarzenia
Table grid color: Kolor ramek tabeli
Table header BG: To nagwka tabeli
Table header text: Tekst nagwka tabeli
Table cell BG: To komrki tabeli
Table cell today BG: To komrki biecego dnia
Table cell events BG: To komrek zawierajcych wydarzenia
Table cell weekends BG: To komrki weekendw
Table cell other month BG: To komrek tabel innych miesicy
Week number color: Kolor numeru tygodnia
Event popup BG: Zdarzenie pojawiajcego si ta
Event popup text: Zdarzenie pojawiajcego si tekstu
System Settings: Ustawienia Systemowe
Help: Pomoc
System options: Opcje systemowe
app-name-help: Okresla nazwe aplikacji ktra bedzie si pojawiaa jako tytu przegldarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Warto ktr tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tumaczeniem pozwalajc na obsuge rnych tytuw dla rnych jezykw
Application Name: Nazwa aplikacji
Translated Name: Przetumaczona nazwa
Translated Name (XXX): Przetumaczona nazwa (XXX)
server_url_help: Okrela adres bazowy dla aplikacji. Bedzie on dodany w momencie wysyania wiadomoci email z powiadomieniami i pzypomnieniami
Server URL: Adres internetowy serwera
home-url-help: Okrela adres internetowy strony pocztkowej. cieka moe by absolutna lub wzgldna.
Home URL: Adres internetowy (URL) strony gwnej
language-help: Okrela ktrego jezyka uywa.
Language: Jezyk
Your browser default language is: Domylnym jezykiem twojej przegldarki jest
browser default language XXX: Domylnym jzykiem twojej przegldarki jest "XXX".
Allow user themes: Zezwalaj uytkownikowi na korzystanie ze skrek ("themes")
themes-help: Zezwalaj na jednoczesn aktualizacj wielu ustawie w konfiguracji. Etykiety napisane maymi literami s jedynie preferencjami uutkownika.
Themes: Skrki ("Themes")
AVAILABLE THEMES: DOSTPNE SKRKI ("Themes")
None: aden
Preview: podgld
Site customization: Ustawienia wasne
custom_script_help: Pozwala na wprowadzenie wasnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylw CSS, ktry zostanie dodany do nagwka kadej strony.
Custom script: Wasny skrypt/styl
custom_header_help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bedzie dodany na grze kadej strony
Custom header: Wasny nagwek
custom_trailer_help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bedzie dodany na dole kadej strony
Custom trailer: Wasna stopka
allow_external_header_help: Pozwala na wprowadzanie wasnych skryptw/stylw, nagwkw i stopek z zewntrznego pliku
externals head/script/trail: Skrpyt/styl, nagwek, stopka z zewntrznego pliku
may user override head/trail: Pozwl ignorowa nagwek/stopk
Date and Time: Data i czas
tz_help: Okrela ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego.
Server TZ Selection: Strefa czasowa serwera
display_general_use_gmt_help: Jeli zaznaczone, wspdzielone daty/czasy wywietlane s w czasie GMT
GMT Common Use Date/Times: Wywietlaj wspdzielone daty/czasy w standardzie GMT
date_format_help: Okrela preferowany format daty
Date format: Format daty
Small Task Date: Krtka data zadania
display_week_starts_on: Okrela czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziaek. Jeli jest to poniedziaek, to numer tgodnia bedzie numerem ISO.
Week starts on: Tydzie zaczyna si w
display_weekend_starts_on: Ustaw dzie tygodnia rozpoczynajcy weekend
Weekend starts on: Weekend zaczyna si w
time_format_help: Okrela ktrego formatu czasu uywa<br><i>12 godz.:</i> Wywietla czas jako am, 8:0pm, itd.<br><i>24 godz.:</i> Wywietla czas jako 00, 200 itd.
Time format: Format czasu
12 hour: 12 godzin
24 hour: 24 godziny
timed_evt_len_help: Metoda podawania dugoci zdarze
Specify timed event length by: Podawaj dugo zdarzenia jako
Duration: Czas trwania
End Time: Czas zakonczenia
work_hours_help: Okrela czas wywietlany w widoku dzienym.
Work hours: Godziny pracy
From: Od
to: Do
Appearance: Wygld
preferred_view_help: Okrela preferowany widok (dzie, tydzie, miesic lub rok)
Preferred view: Preferowany widok
Allow top menu: Poka menu grne
Date Selectors position: Pozycja opcji wyboru daty
menu_themes_help: Ustawienia kolorw i stylw grnego menu
Menu theme: Skrka ("theme") menu
fonts_help: Okrela liste czcionek systemowych do uycia (np. "Arial, Helvetica")
Fonts: Czcionki
display_sm_month_help: W widoku miesica, wywietla mae widoki miesicy
Display small months: Wywietl mae widoki miesicy
display_weekends_help: W czasie ogldania tygodnia wywietla take weekendy
Display weekends: Poka weekendy
display_long_days_help: Jeli wczone, wywietlaj si dugie nazwy dni
Display long day names: Wywietl dugie nazwy dni
display_all_days_in_month_help: Wywietlaj dni poprzedniego i nastpnego miesica w trybie widoku miesica.
Display all days in month view: Wywietlaj wszystkie dni w trybie widoku miesica
display_weeknumber_help: Okrela czy numer tygodnia (1-52) powinien bya wywietlany w widoku miesica i tygodnia.
Display week number: Wywietl numery tygodni
display_desc_print_day_help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dzienego do druku
desc in printer day view: Wywietl opis w widoku dzienym do druku
display_bold_days_in_year_help: W widoku rocznym i miesiecznym, wywietla dni ktre zawieraj jakie wydarzenia pogrubion czciank
bold events month/year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesica i roku
display_minutes_help: Jeli wczone, kocwka :00 bdzie zawsze wywietlana dla penych godzin
Display 00 minutes always: Zawsze wywietlaj :00 minut
display_end_times_help: Wywietlaj czas zakoczenia zdarze okrelonych czasowo
Display end times on calendars: Wywietlaj czas zakoczenia w kalendarzu
display_add_link_in_views_help: Dzieki wywietlanej ikonie plusa ("+") bedzie mona szybko dodawa zdarzenia do kalendarzy innych uytkownikw
Include add event link in views: Wcz przycisk dodawania zdarzenia
display_moon_phases_help: Jeli wczone, wywietla si bd ikonki pokazujce fazy Ksiyca w kadym miesicu
Display Lunar Phases in month view: Wywietlaj fazy Ksiyca w widoku miesica
Restrictions: Ograniczenia
allow_view_other_help: Wcza moliwo ogldania kalendarzy innych uytkownikw
may view others cals: Zezwalaj na ogladanie kalendarzy innych uytkownikw
require_approvals_help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez uytkownika
Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarze
display_unapproved_help: Okrela czy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane w twoim kalendarzu.<br> Jeli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane (innym kolorem).<br> Jeli "Nie" wtedy najpierw bed musiay zosta zatwierdzone nim pojawi si w Twoim kalendarzu.
Display unapproved: Wywietlaj niezatwierdzone
allow_conflicts_help: Sprawdzaj czy nie ma konfliktw zdarze (dwch zdarze tego samego uytkownika w tym samym czasie)
Check for conflicts: Sprawdzaj czy nie ma konfliktw zdarze
Yes: Tak
No: Nie
conflict_months_help: Sprawdzaj na ile miesiecy do przodu bed sprawdzane konflikty zdarze.
Conflict checking months: Ilo miesiecy do przodu do sprawdzenia
allow_conflict_override_help: Pozwala na akceptowanie konfliktw i przechowywanie dwch zdarze majcych miejsce w tym samym czasie
may users override conflicts: Pozwalaj uytkownikom na akceptowanie konfliktw
limit_appts_help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarze dla kadego uytkownika jaki moe ustalia na dany dzie.
Limit timed events per day: Limit zdarze na dzie
limit_appts_number_help: Ustala dzieny limit zdarze ze sprecyzowanym czasem
Maximum timed events per day: Maksymalna ilo zdarze dzienie
disable_crossday_events_help: Jesli wczone, wydarzenia trwajce duej ni dzie bd pokazywane w osobnych dniach
Disable Cross-Day Events: Nie pokazuj penego zakresu wydarze trwajcych duej ni dzie
disable_location_field_help: Wybranie "Tak" usunie pole "Miejsce" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable Location field: Wycz pole "Miejsce"
disable_url_field_help: Wybranie "Tak" usunie pole "URL" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable URL field: Wycz pole "URL"
disable_priority_field_help: Wycza pole "Priorytet" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Priority field: Wycz pole "Priorytet"
disable_access_field_help: Wycza pole "Dostep" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Access field: Wycz pole "Dostep"
disable_participants_field_help: Wycza pole "Wspuczestnicy" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Participants field: Wycz pole "Wspuczestnicy"
disable_repeating_field_help: Wycza pole "Powtarzanie" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Repeating field: Wycz pole "Powtarzanie"
allow_html_description_help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarze, lub traktuj tekst jako preformatowany
Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie
Popups: Okienka pop-ups
disable_popups_help: Wycz okienka pop-ups w widoku kalendarza
Disable Pop-Ups: Wycz okienka pop-ups.
site_extras_in_popup_help: Jeli wczone, okienka pop-up zdarzenia zawiera bd Dodatki Strony - odsyacz do zdefiniowania wasnych dodatkowych pl dla zdarze w pliku site_extras.php.
Display Site Extras in popup: Wyowietlaj Bonusy Strony w popup-ach
participants_in_popup_help: Jeli wczone, uczestnicy s wywietlani w podgldzie pop-up zdarzenia.
Display Participants in popup: Wywietlaj uczestnikw w okienkach pop-up
Miscellaneous: Rne
remember_last_login_help: Wcza zapamietywanie ostatnio uytej nazwy uytkownika na stronie logowania (lecz nie hasa) oraz preferencji (wliczajc kolory i jezyk).
Remember last login: Pamietaj ostatnie logowanie
summary_length_help: Maksymalna dugo krtkiego opisu w widokach kalendarzowych
Brief Description Length: Maksymalna dugo krtkiego opisu
user_sort_help: Okrela kolejno sortowania list uytkownika oraz list bez waciciela
User Sort Order: Kolejno sortowania zdefiniowana przez uytkownika
Lastname, Firstname: Nazwisko, imi
Firstname, Lastname: Imi, nazwisko
allow_public_access_help: Pozwalaj na dostep do publicznego kalendarza dla niezalogowanych
Allow public access: Zezwalaj na dostep publiczny
public-access-default-visible: Ustala czy elementy kalendarza publicznego powinny bya widoczne dla wszystkich uytkownikw
Public visible by default: Domylny dostep do kalendarza publicznego
public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domylnie ustala publicznego uytkownika jako wspuczestnika
is public default party: Uytkownik publiczny jest domylnym wspuczestnikiem
public-access-view-others-help: Uytkownik publiczny moe przeglda kalendarze innych uytkownikw
may public view others: Publiczny dostep do kalendarzy
public-access-can-add-help: Uytkownik publiczny moe dodawa nowe zdarzenia (ale musz zosta zatwierdzone przez administratora)
may public add events: Publiczny dostep do dodawania zdarze
public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez uytkownika publicznego bed wymaga zatwierdzenia przez administratora
must approve public events: Publiczne zdarzenia wymagaj zatwierdzenia
public-access-sees-participants-help: Uytkownik publiczny moe przeglda wspuczestnikw zdarzenia
may public see participants: Publiczny dostep do informacji o wspuczestnikach
public-access-override-help: Pozwala na ukrywanie nazw i opisw zdarze w publicznym kalendarzu
Override public event name/desc: Ukrywaj nazwy i opisy zdarze w publicznym kalendarzu
public-access-override-text-help: Tekst do wywietlenia w kalendarzu publicznego dostpu, jeli powysza opcja jest wczona
public text display: Tekst do wywietlenia
public_access_captcha_help: Jeli wczone, dodanie wpisu przez uytkownika publicznego wymaga weryfikacji CAPTCHA.
require public CAPTCHA: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarze dostpnych publicznie
uac-enabled-help: Wcza kontrol dostpu z poziomu uytkownika
UAC enabled: Wcz kontrol dostpu uytkownika
groups-enabled-help: Wcza obsuge grup, pozwalajc uytkownikom na wybieranie uytkonikwna podstawie grup do ktrych nale
Groups enabled: Grupy wczone
user-sees-his-group-help: Jeeli wczone, uytkownicy nie bed mogli oglda klendarzyuzytkownikw, ktrzy nie nale do adnej z ich grup
User sees only his groups: Uytkownik widzi tylko te grupy
nonuser-enabled-help: Jeeli wczone, administratorzy bed mieli moliwo dodawania kalendarzy bez wacicieli
NUCs enabled: Kalendarze bez wacicieli wczone
nonuser-list-help: Gdzie wywietla kalendarze bez wacicieli na licie wspuczestnikw
list NUCs at: Miejsce wywietlania kalendarzy bez wacicieli
Enabled: Wczone
reports-enabled-help: Wcza opcje tworzenia raportw.
Reports enabled: Raporty wczone
subscriptions-enabled-help: Ustala, czy uytkownicy zdalni mog korzysta z zasobw WebCalendara
Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje
remotes-enabled-help: Zezwalaj uytkownikom na zaadowanie zdalnych plikw .ics korzystajc z adresu URL.
Allow remote calendars: Zezwl na zdalne kalendarze
rss-enabled-help: Ustala, czy informacje z kalendarza uytkownika mog by dostpne przez RSS
Enable RSS feed: Uruchom RSS
categories-enabled-help: Wcza obsuge dla kategorii zdarze
Categories enabled: Kategorie wczone
icon_upload-enabled-help: Jeli wczone, uytkownicy mog wysya na serwer ikonki dla kategorii
Category Icon Upload enabled: Uytkownicy mog wysya wasne ikonki dla kategorii
Requires: Wymaga
folder to exist: istnienia katalogu
(Requires XXX folder to exist.): (Wymaga istnienia katalogu XXX.)
display_tasks_help: Wywietlaj okienka z krtkimi listami zada w widoku kalendarzowym miesica oraz dnia
Display small task list: Wywietlaj krtkie listy zada
display_tasks_in_grid_help: Wywietlaj take zadania w kalendarzach
Display tasks in Calendars: Wywietlaj zadania w kalendarzach
allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie uytkownikw bez kalendarzy (zewnetrznych), mona dzieki temu wprowadza ich do listy do listy wspuczestnikw
Allow external users: Zezwalaj na zewnetrznych uytkownikw
external-can-receive-notification-help: Wcza wysyanie emailem informacji do zewnetrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
may notify externals by email: Informacje emailowe dla zewnetrznych uytkownikw
external-can-receive-reminder-help: Wcza wysyanie emailem przypominaczy do zewnetrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
may remind externals by email: Przypominacze emailowe dla zewnetrznych uytkownikw
allow-self-registration-help: Zezwala na samodzieln rejestracj nowych uytkownikw
Allow self-registration: Samodzielna rejestracja
use-blacklist-help: Wcz limity dostpu do kalendarza wzgldem adresw IP
Restrict self-reg to blacklist: Wcz czarn list IP
allow-self-reg-full-help: Pozwl nowym uytkownikom na dokoczenie procesu rejestracji online.
send self-reg emails: Wcz zabezpieczenia email podczas samodzielnej rejestracji (antyspam)
allow_attachment_help: Zezwala uzytkownikom na dodawania zacznikw do zdarze.
Allow event attachments: Zezwl na zaczniki w zdarzeniach
owner can attach if enabled: Jeli wczone, Administrator i waciciel bd mogli dodawa zaczniki.
allow_comments_help: Pozwl uytkownikom dodawa komentarze do zdarze.
Allow event comments: Zezwl na komentarze do zdarze
owner can comment if enabled: Jeli wczone, administrator i waciciel mog zawsze doda komentarz.
email-enabled-help: Wcza wysyanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeli Twj serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyania poczty.
Email enabled: Emaile wczone
email-default-sender: Ustala domylnego nadawce wiadomoci
Default sender address: Domylny adres nadawcy
email-mailer: =
Email Mailer: Program pocztowy
email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami)
SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/hostw SMTP
email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25)
SMTP Port Number: Numer portu SMTP
email-smtp-auth: Uywaj autoryzacji SMTP
SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP
email-smtp-username: Nazwa uytkownika na serwerze SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Username: Nazwa uytkownika SMTP
email-smtp-password: Haso SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Password: Haso SMTP
Default user settings: Domylne ustawienia uytkownika
email-format: Okrel preferowany format dla wiadomoci email: HTML lub zwyky tekst
Email format preference: Ustawienie preferowanego formatu dla wiadomoci email
HTML: =
Plain Text: Zwyky tekst
email_attach_ics: Doczaj plik w formacie iCalendar (.ics) do wiadomoci email
Include iCalendar attachments: Stosuj zaczniki iCalendar
email_reminder_help: Ustala czy wysya przypominacze
Event reminders: Wysyaj przypominacze
email_event_added: Ustala czy wysya informacje o dodaniu zdarzenia
Events added to my calendar: Wysyaj przypominacze o dodaniu nowego zdarzenia
email_event_added: Ustala czy wysya informacje o modyfikacji zdarzenia
Events updated on my calendar: Wysyaj przypominacze o modyfikacji istniejcego zdarzenia
email_event_deleted: Ustala czy wysya informacje o usunieciu zdarzenia
Events removed from my calendar: Wysyaj przypominacze o usunieciu istniejcego zdarzenia
email_event_rejected: Ustala czy wysya informacje o odrzuceniu zdarzenia przez wspuczestnika
Event rejected by participant: Wysyaj przypominacze o odrzuceniu istniejcego zdarzenia
email_event_create: Ustala, czy autor wpisu otrzyma zawiadomienie email
Event that I create: Zdarzenie utworzone przeze mnie
Color options: Opcje kolorw
Allow user to customize colors: Pozwala uytkownikowi na wybr kolorw
gradient-colors: Jeli wczone, uyte zostan gradienty kolorw. Moe mie wpyw na dziaanie programu.
Enable gradient images for BG: Wcz gradient w tle
Not available: Niedostepny
Background Image options: Opcje obrazu ta
bgimage-help: Adres URL wybranego obrazu ta. Mona uy cieki wzgldnej.
Background Image: Obraz ta
bgrepeat-help: Ustawienia powielania obrazu ta.
Background Repeat: Powtrz to

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Pomocnicy
Preferences: Waciwoci
Control Panel: Panel Kontolny
Users: Uytkownicy
Account: Konto
Categories: Kategorie
Views: Widoki
Layers: Warstwy
Reports: Raporty
Delete Events: Kasuj zdarzenia
Activity Log: dzienik
System Log: Log systemowy
Public Preferences: Publiczne Waciwoci
Unapproved Public Events: Niezatwierdzone Publiczne zdarzenia
Administrative Tools: Narzedzia Administracyjne

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name: Powtrzona nazwa
Duplicate Name XXX: Powtrzona nazwa: "XXX".
Username already exists.: Podana nazwa uytkownika jest ju zajta
Username XXX already exists.: Nazwa uytkownika "XXX" jest ju zajta.
Email address already exists.: Podany email jest ju przypisany do innego uytkownika
Email XXX already exists: Email "XXX" jest ju przypisany do innego uytkownika.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Uwagi dodatkowe (opcjonalne)
Approve and Send: Zatwierd i wylij
Approve and Exit: Zatwierd i wyjd
comments emailed to creator: (Twoje uwagi zostan wysane do autora wpisu.)
Hello: Witaj
Hello, XXX.: Witaj, XXX.
An appointment has been approved and comments added by: Zaaprobowane zostao spotkanie i uwagi dodane przez
XXX approve/comment appointment: XXX zaaprobowa spotkanie i doda uwagi.
The subject was: Tematem byo
Subject XXX: Temat: "XXX".
The description is: Opis jest
Description XXX: Opis: "XXX".
Date: Data
Date XXX: Data: XXX
Time: Czas
Time XXX: Czas: XXX
Comments: Uwagi
Comments XXX: Uwagi: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdzi i uwagi doda: XXX.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Tryb administratora
Your assistants: Twoi asystenci

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error: Bd programu
No XXX specified!: Nie podano XXX!
Program Error No XXX specified!: Bd programu: Nie podano XXX!
user: uytkownik
year: rok
month: miesic
day: dzie

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Ikona kategorii
Global: Globalny
Category Name: Nazwa kategorii
Color: Kolor
Remove Icon: Usu ikon
Add Icon to Category: Dodaj ikon do kategorii
Upload: Wylij
gif 3kb max: (gif, maks. 3kb)
Search for existing icons: Szukaj wrd istniejcych ikon
Add: Dodaj
Delete: Skasuj
really delete entry: Czy jeste pewny e chcesz skasowa ten wpis ?
Make New Category: Dodaj now kategorie

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds max: Rozmiar pliku przekracza dopuszczaln wielko.
File is not a gif image.: Plik nie jest obrazem w formacie gif.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: DOSTPNE KATEGORIE
ENTRY CATEGORIES: KATEGORIE WPISW
Remove: Usun
Global Category: Kategoria globalna
Cancel: Anuluj

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Dodaj wasny kolor
Basic Colors: Kolory podstawowe
Current Color: Aktualny kolor
Custom Colors: Kolory wasne uytkownika
Old Color: Poprzedni kolor

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Twoje spotkanie zostao skasowane przez
XXX canceled an appointment: XXX skasowa spotkanie.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Niepoprawne id "bloba"

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Dodaj uwag
Add Attachment: Dodaj zacznik
Subject: Temat
Comment: Uwaga
Upload file: Wylij plik
Description: Opis

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Usunite

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: Przed poudniem
pm: Po poudniu
days: dni
hours: godziny
minutes: minut
is in a different TZ: jest w innej strefie czasowej ni ty. Aktualnie:
hour ahead of you: godzina przed tob
hour behind you: godzina za tob
hours ahead of you: godzin przed tob
hours behind you: godzin za tob
XXX is in TZ ahead: (XXX jest w innej strefie czasowej (przed tob)
XXX is in TZ behind: (XXX jest w innej strefie czasowej (za tob)
Time here is based on your TZ: Podany czas jest ustalony na podstawie twojej strefy czasowej
Edit Entry: Eytuj wpis
Add Entry: Dodaj wpis
Details: Szczegy
Participants: Wspuczestnicy
Repeat: Powtarzaj
Reminders: Przypomnienia
brief-description-help: Powinien to bya krtki opis (okoo 20 znakw) wydarzenia. Bedzie wywietlany w kalendarzu.
Brief Description: Krtki opis
full-description-help: Powinien to bya peny opis wydarzenia. Bedzie wywietlany podczas ogldania wydarznia.
Full Description: Peny opis
access-help: Okrela poziom dostepu do wydarzenia.<br><i>Publiczny</i>: Kady moe oglda wszystkie szczegy wydarzenia.<br><i>Poufny</i>: Inni uytkownicy widz e masz taki wpis ale nie mog oglda jego szczegw.
Access: Dostep
priority-help: Okrela priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bedzie wywietlany pogrubion czcionk.
Priority: Priorytet
High: Wysoki
Medium: redni
Low: Niski
category-help: Okrela ketogorie danego zdarzenia
Category: Kategoria
completed-help: Data ukoczenia zadania. Wywietla si tylko, jeli procent wykonania u kadego uczestnika wynosi 100%.
Date Completed: Data ukoczenia
percent-help: Procent wykonania dla tego uytkownika
Percent Complete: Procent wykonania
All Percentages: Wszystkie wartoci procentowe
location-help: Miejsce zdarzenia
Location: Miejsce
url-help: Adres internetowy (URL)
URL: Adres URL
date-help: Okrela date wydarzenia.
Start Date: Data rozpoczcia
Untimed event: Zdarzenie nieokrelone czasowo
Timed event: Zdarzenie okrelone czasowo
All day event: Zdarzenie caodniowe
TZ Offset: przesuniecie strefy czasowej
time-help: Okrela czas wydarzenia.<br><i>Moe zosta puste.</i>
duration-help: Okrela (w minutach) czas trwania wydarzenia.<br><i>Moe zosta puste.</i>
end-time-help: Okrela godzin, o ktrej zdarzenie powinno si skoczy
Start Time: Data rozpoczcia
Due Date: Data zakoczenia
Due Time: Godzina zakoczenia
Site Extras: Dodatki
participants-help: Lista uczestnikw dla tego wpisu.
Availability: Dostepno
external-participants-help: Okrela liste uczestnikw dla zdarzenia, ktrzy nie s uytkownikami kalendarza. Uytkownicy powinni bya uszeregowani - jeden na linie i mogzawrzea adres email. Jeeli adres email jest podany, uytkownik moe ubiega si o otrzymywanie zawiadomien i przypomnien.
External Participants: Zewnetrzni uytkownicy
repeat-type-help: Wybierz z jak czestotliwoci wydarzenie ma bya powtarzane.<i>Co miesic (wg dnia)</i> pozwala powtarza wydarzenie w pierwszy poniedziaek kadego miesica, trzeci wtorek .. itd. <i>Co miesic (po dacie)</i> pozwala powtarza wydarzenie tego samego dnia kadego miesica.
Daily: Codzienie
Weekly: co tydzie
Monthly: co miesic
by day: wedug dnia
by date: wedug daty
by position: wg pozycji
Monthly (by day): co miesic (wg dnia)
Monthly (by date): co miesic (wg daty)
Monthly (by position): co miesic (wg pozycji)
Yearly: co rok
Manual: ustaw rczne
Expert Mode: Tryb zaawansowany
repeat-end-date-help: Okrela date do ktrej dane wydarzenie ma byc ponawiane.
Ending: Zakoczenie
Forever: Bez daty kocowej
Use end date: Uyj daty zakonczenia
Number of times: Ilo powtrze
repeat-frequency-help: Okrela jak czesto wydarzenia ba bya powtarzane. Domylnie 1 oznacza e bedzie powtarzany za kadym razem. Ustawiajc 2 bedzie powtarzany co drugi tydzie (jeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>), co drugi miesic (jeeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co miesic</i>), itd.
Frequency: Czestotliwo
Weekdays Only: Tylko dni robocze
Week Start: Pocztek tygodnia
repeat-bydayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia jako dnia tygodnia.
ByDay: Dzie tygodnia
All: Wszystko
repeat-month-help: Okrela, w ktrych miesicach zdarzenie ma by ponawiane.
ByMonth: Miesic
repeat-bysetpos-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o pozycj w miesicu.
BySetPos: Pozycja w miesicu
repeat-bymonthdayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o dat.
ByMonthDay: Dzie w miesicu
repeat-byweekno-help: Umoliwia okrelenie listy tygodni, w ktrych wydarzenie ma si powtrzy (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Numer tygodnia w roku
repeat-byyearday-help: Umoliwia okrelenie listy numerowanych dni w roku, w ktre wydarzenie ma si powtrzy (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Numer dnia w roku
repeat-exceptions-help: Dodatkowe dni, kiedy wydarzenie powinno lub nie powinno si odby.
Exclusions: Wyjtki
Inclusions: Dodatkowe wystpienia
Add Exception: Dodaj wyjtek
Add Inclusion: Dodaj wystpienie
Delete Selected: Usu zaznaczone
Send Reminder: Wylij przypomnienie
When: Kiedy
Use Date/Time: Uyj daty/godziny
Use Offset: Uyj odstpu czasowego
Before: Przed
After: Po
Start: Rozpoczcie
End/Due: Zakoczenie
Times: Ile razy
Every: Co
CAPTCHA Warning: <b>Uwaga:</b> Nie mona zastosowa CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!<br>
Delete entry: Skasuj wpis
not authorized to edit entry: Nie masz autoryzacji by skasowa ten wpis

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Zostao ustalone nowe spotkanie
XXX made an appointment: XXX ustali nowe spotkanie.
An appointment has been updated by: Spotkanie zostao zaktualizowane przez
XXX updated an appointment: XXX zaktualizowa spotkanie.
Security violation!: Naruszenie zabezpieczenia!
must enter anti-spam text: Musisz wprowadzi tekst antyspamowy na poprzedniej stronie.
conflicts with suggested time: Nastepujce wydarzenia koliduj z sugerowanym czasem
user removed from party list: Uytkownik usunity z listy wspuczestnikw.
Please look on: Prosze spjrz na
to accept or reject this appointment: aby zatwierdzia bd odrzucia to spotkanie
to view this appointment: aby obejrzea to spotkanie
see XXX to acc/rej appointment: Prosz, spojrz na XXX, aby zaakceptowa bd odrzuci to spotkanie.
see XXX to view appointment: Prosz, spojrz na XXX, aby obejrze szczegy tego spotkania.
Scheduling Conflict: Konflikt
Your suggested time of: Twj sugerowany czas
conflicts with existing entries: koliduje z nastepujcymi wpisami kalendarza

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Dodaj warstwe
Edit Layer: Warstwa edycji
Source: rdo
Duplicates: Duplikaty
Show layer events that are the same as your own: Poka warstwy zdarze ktre s takie same jak twoje wasne
Add to Others: Dodaj do innych
Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza
Delete layer: Skasuj warstwe

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
no layers for yourself: Moesz stworzya warstwe dla siebie
only one layer per user: Moesz tylko stworzya jedna warstwe dla kadego uytkownika

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX nie zosta ustawiony w pliku config.php
word characters only: moe zawiera tylko litery i cyfry
Add User: Dodaj uytkownika
Edit User: Edytuj uytkownika
Calendar ID: ID kalendarza
First Name: Imie
Last Name: Nazwisko
Is public calendar: Jest kalendarzem publicznym

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny
Edit Remote Calendar: Edytuj kalendarz zdalny
Create Layer: Utwrz warstw
Reload: Odwie/Przeaduj
Required to View Remote Calendar: Wymagane do ogldania kalendarzy zewntrznych

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Bd
Import Results: Importuj rezultaty
Events successfully imported: Wydarzenia pomylnie zaimportowano
Errors: Bedy
error parsing import file: Bd przekazania importowanego pliku lub brak zdarze zwrconych

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Jutro
Today: Dzisiaj
Yesterday: Wczoraj
Day before yesterday: Przedwczoraj
Next week: Nastepny tydzie
This week: Ten tydzie
Last week: Ostatni tygodzie
Week before last: Przed tygodniem
Next week and week after: Nastepny i kolejny tydzie po nim
This week and next week: Ten i nastepny tydzie
Last week and this week: Poprzedni i biecy tydzie
Last two weeks: Ostatnie dwa tygodnie
Next month: Nastepny miesic
This month: Ten miesic
Last month: Ostatni miesic
Month before last: Przedostatni miesic
Next year: Nastepny rok
This year: Ten rok
Last year: Ostatni rok
Year before last: Przedostatni rok
Next 14 days: Nastpne 14 dni
Next 30 days: Nastpne 30 dni
Next 60 days: Nastpne 60 dni
Next 90 days: Nastpne 90 dni
Next 180 days: Nastpne 180 dni
Next 365 days: Nastpne 365 dni
Invalid report id.: Nieprawidowy id raportu
Invalid report id XXX.: Nieprawidowy id raportu: "XXX".
Unnamed Report: Nienazwany raport
Add Report: Dodaj raport
Edit Report: Edytuj raport
Report name: Nazwa raportu
User: Uytkownik
Current User: Biecy uytkownik
Include link in menu: Docz cze w menu
Include standard header/trailer: Wcz standardowy nagwek/zwiastun
Include previous/next links: Wcz poprzednie/nastepne cza
Include empty dates: Wcz puste daty
Date range: Przedia daty
Template variables: Szablonowe zmienne
Page template: Szablon strony
Day template: Szablon dnia
Event template: Szablon zdarzenia

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Nie ma raportu o takim id: "XXX".
Variable N not found: Zmienna N nie zostaa znaleziona
Variable XXX not found.: Nie odnaleziono zmiennej <tt>XXX</tt>.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edytuj wasny nagwek
Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw wasny skrypt/styl
Edit Custom Trailer: Edytuj wasn stopke

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Uytkownik
E-mail address: Adres e-mail
Password: Haso
again: ponw
Disabled for demo: Wyaczony dla wersji demo
Change Password: Zmien haso
New Password: Nowe haso
Set Password: Zmien haso

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: Brak obsugi usuwania uytkownikw
passwords not identical: Hasa nie s takie same
must enter a password: Nie wprowadzie hasa
no blank username: Nazwa uytkownika nie moe bya pusta

########################################
# Page: export.php
#
Export: Eksportuj
Export format: Format eksportu
Include all layers: Zawiera wszystkie wartswy
Include deleted entries: Docz skasowane wpisy
Export all dates: Eksportuj wszystkie daty
Start date: Zaczyna si
End date: Koczy si
Modified since: Czas modyfikacji

########################################
# Page: export_handler.php
#
incorrect export format: format eksportu niezdefiniowany lub niepoprawny

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Nie podano nazwy uytkownika

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Dodaj now grupe

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grupa bezimienna
Add Group: Dodaj grupe
Edit Group: Edytuj grupe
Group name: Nazwa grupy
Updated: Zaktualizowany
Created by: Stworzony przez

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Musisz poda nazwe grupy

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Automatycznie odwieaj kalendarze
auto-refresh-help: Wcza okresowe autoodwieanie stron z widokiem dzienym, tygodniowym, miesiecznym oraz z list niezatwierdzonych zdarze
Auto-refresh time: Okres automatycznego odwieania
auto-refresh-time-help: Okrela okres automatycznego odwieania
bold events in year view: Wywietlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionk pogrubion
Display weekends in week view: Wywietl weekendy w widoku tygodniowym
Time interval: Odstepy czasowe
time-interval-help: Okresla jak dugie bed bloki czasowe w widoku tygodniowym i dniowy
Nonuser: Kalendarze bez uytkownikw
user-customize-color: Ustala, czy uytkownicy mog ustala swoje wasne schematy kolorw.
enable-gradient-help: Uywaj gradientw podczas wypeniania komrek tabeli.
Manually entering color values: Rczne wprowadzanie wartoci kolorw
colors-help: Wszystkie kolory powinny bya okrelone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartoci czerwieni, "GG" jest wartoci zielonego i "BB" jest wartoci niebieskiego.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Bd raportu
include info to report bugs: Prosz zaczy wszystkie informacje poniej w zawiadomieniu o bdzie w programie.
Also, please use English rather than: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie
please use English not XXX: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCal Docs: Dokumentacja programu WebCalendar
Currently in English only.: Aktualnie dostpne jedynie w jz. angielskim.

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisw kalendarza
Repeat Type: Typ powtarzania
For More Information...: Wicej informacji...
Repeat End Date: Powtrz date zakonczenia
Repeat Day: Powtrz dzie
repeat-day-help: Okresla w ktre dni tygodnia wydarzenie ma bya powtarzane. Uywane jest tylko gdy <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importuj
Palm Desktop: Palmtop
to import entries from Palm: Ten formularz pomoe ci zaimportowa wpisy z twojego Kalendarza w Palmtopie Powinien bya umieszczony w katalogu <tt>datebook/datebook.dat</tt> w podkatalogu wg. nazwy uytkownika
these entries not imported: Nastepujce wpisy nie zostan zaimportowane
Entries older than current date: Wpisy starsze od biecej daty
Entries created in Palm: Wpisy utworzone w Palmtopie ktre nie zostay HotSync'owane
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Wszystko zaimportowane z Palmtopa bedzie nadpisane podczas kolejnego importu (chyba e data zdarzenia minea).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Dlatego, aktualizacje powinny bya robione w Palmtopie
vCal: =
This will import (.vcs): Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0
These formats have been tested: Podane formaty zostay przetestowane
This will import (.ics): Ten formularz zaimportujec zdarzenia iCalendar (.ics)
Enabling: Wczanie
Overwrite Prior Import: Otwrz przed zaimportowaniem

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indeks pomocy
About WebCal: O programie WebCalendar

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful to display: Warstwy to uyteczny dodatek, ktry pozwala na wywietlanie zdarze innych uytkownikw w Twoim wasnym kalendarzu. Moesz ustali uytkownika i kolor jego zdarze, ktre maj by pokazywane.
Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usun
Edit Layers link in admin: Klikajc na cze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycje/kasowanie warstw.
text color of new layer: Kolor tekstu nowej warstwy ktra bedzie wywietlona w twoim kalendarzu
Disabling: Wyczanie
Disable Layers link in admin: Nacinij cze Wycz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wyczya warstwy.
show duplicate events: Jeeli zaznaczona, zdarzenia ktre si powtarzaj bed pokazane
Enable Layers link in admin: Nacinij cze Wcz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wczya warstwy.
user to display on your cal: Okrela uytkownika ktrego chciaby widziea w swoim kalendarzu

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Domylna kategoria
default-category-help: Okrela kategorie do ktrej nowe zdarzenie bedzie dodane
When I am the boss: Kiedy jestem szefem
Email me event notification: Zawiadomnienie o zdarzeniu "napisz do mnie"
email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie maj dostawa emaile z informacjami o zdarzeniach
I want to approve events: Chce zatwierdzia zdarzenia
boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie bd musieli zatwierdzi zdarzenia dodane przez asystentw
Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj
Allow remote publishing: Wcz zdaln publikacj
allow-remote-publishing-help: Zezwala, czy zdalne klient ICal moe publikowa zdarzenia w tym kalendarzu
remote-publishing-url-help: Wywietla URL, ktry powieniem by uyty w kliencie iCal aby poczy si z WebCalendarem
allow-remote-subscriptions-help: Okrela czy zdalny uytkownik moe bya dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalajc im na ogldanie twoich zdarze we wczonej aplikacji I-Cal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla)
remote-subscriptions-url-help: Wywietla adres internetowy na ktry uytkownicy powinni pisa by zapisa si na liste subskrypcji do twojego kalendarza.
Enable FreeBusy publishing: Wcz FreeBusy
freebusy-enabled-help: Ustala, czy uytkownik jest dostpny za pomoc standardu iCal FreeBusy
freebusy-url-help: Adres dostpu do listy FreeBusy
rss-feed-url-help: Adres dostpu do RSS

########################################
# Page: help_uac.php
#
fine control of UAC and permissions: Umolwia dokadn kontrol dostpu i przywilejw uytkownikw. Autoryzowani przez administratora uytkownicy mog udziela zezwole globalnych i indywidualnych.
If disabled no email from user: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe wysyac do ciebie emaili.
If disabled user cant see you: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe ci zobaczy na licie uczestnikw.
If enabled user cant see details: Jeli wczone, ten uytkownik nie moe oglda szczegw twoich wpisw.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Publikacja wyczona (admin)
Publishing Disabled (User): Publikacja wyczona (uytkownik)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: kliknij, aby wybra
Current Icons on Server: Ikony dostpne na serwerze

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: Wyczone
Import format: Format importu
Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy
Repeat items imported separately: Wpisy powtarzajce si s importowane osobno. Uprzednio importowane wpisy nie s nadpisywane.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Brak pliku
Error deleting palm from webcal: Bd kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze.
prior imports marked deleted: Zdarzenia z wczeniejszego imporu zostay zaznaczone jak skasowane
Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe
import file had no data: Plik importowany nie zawiera adnych danych

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Warstwa
Edit layer: Edytuj warstwe
Enable layers: Wcz wartswy
Disable Layers: Wyczenie warstw
Add layer: Dodaj warstwe

########################################
# Page: layers_toggle.php
#
Unable to update preference: Nie mona zaktualizowa ustawienia

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Zatwierd/potwierd
Approve Selected: Zatwierd wybrane
Check All: Sprawd wszystkie
Emails Will Not Be Sent: Emaile NIE zostan wysane
Reject Selected: Odrzu wybrane
Reject: Odrzu
Uncheck All: Odznacz wszystkie
View this entry: Ogldaj ten wpis
No unapproved entries for: Brak niezatwierdzonych wpisw dla
No unapproved entries for XXX.: Brak niezatwierdzonych wpisw dla: "XXX".
Unapproved Entries: Niezatwierdzone wpisy
Not authorized: Nieautoryzowane
Approve this entry?: Zatwierdzi ten wpis ?
Reject this entry?: Odrzuci wpis?
Approve Selected entries?: Zatwierdzi wybrane wpisy?
Reject Selected entries?: Odrzuci wybrane wpisy?

########################################
# Page: login-app.php
#
must enter login/password: Musisz wprowadzia nazwe uytkownika i haso
Save login via cookies: Zapisz nazwe uytkownika przez cookies
Login: Zaloguj
Access public calendar: Dostep do kalendarza publicznego
public: publiczny
Access XXX calendar: Dostp do kalendarza XXX
calendar: Kalendarz
cookies-note: <b>Uwaga!</b> Ta aplikacja wymaga wczonych cookies!

########################################
# Page: login.php
#
Illegal characters in login: Niepoprawne znaki w nazwie uytkownika
Illegal chars in login XXX: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika XXX.
Invalid login: Nieprawodowy login
You logged out: Zostae wylogowany
Not registered: Niezarejestrowany? Zarejestruj si tutaj!

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez waciciela
No NUC XXX: Kalendar "XXX" bez waciciela nie istnieje.
not a public calendar: Ten kalendarz nie jest publiczny

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Dodaj nowy kalendarz bez waciciela

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Zapisz ustawienia
Public Access calendar: Kalendarz z dostpem publicznym
Modify NUC Preferences: Modyfikuj ustawienia kalendarza bez waciciela
Return to My Preferences: Powrt do moich Ustawie
Custom Scripts: Skrypty uytkownika
Timezone Selection: Wybr strefy czasowej
entry-interval-help: Ustala odstp minutowy dla wpisw
Entry interval: Odstp minutowy dla wpisw
hour: godziny
minute: minuta
theme-reload-help: Ze wzgldu na zapis CSS w pamici podrcznej "cache", moe by konieczne odwieenie strony
reload page to show Theme: Zmiana skrki ("theme") moe wymaga odwieenia strony
display_byproxy-help: Wywietl waciwego twrc zdarzenia na stronie "view_entry"
Display if created by Assistant: Wywietl, jeli stworzone przez Asystenta
allow-view-subscriptions-help: Umoliwia ograniczenie dostpu zdalnego do wpisw prywatnych i poufnych
Allow remote viewing of: Zezwl na dostp zdalny do
entries: wpisy

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Wyczy zdarzenia dla
Finished: Zakonczone
Back: Wstecz
to delete ALL events for user: Zaznacz aby skasowa <b>WSZYSTKIE</b> zdarzenia dla uytkownika
Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed
Purge deleted only: Wyczy trwale ('purge') wczeniej skasowane
Preview delete: Usuniecie podgldu
really delete events for: Jeste pewny e chcesz skasowa wszystkie zdarzenia dla

########################################
# Page: register.php
#
no blank email: Adres email nie moe by pusty
New user via self-reg: Auto-rejestracja nowego uytkownika.
you have a WebCal account: Nowe konto WebCalendara wanie zostao dla Ciebie stworzone
Your username is: Twoja nazwa uytkownika
Your username is XXX.: Twoja nazwa uytkownika to: "XXX".
Your password is: Twoje haso
Your password is XXX.: Twoje haso to: "XXX".
Please visit: Odwied
to log in and start using your account: aby zalogowa si i zacz uywa swojego konta
login to your account at XXX: Prosz odwied "XXX", aby si zalogowa i zacz korzysta z konta!
change pwd after 1st login: Moesz zmieni haso po logowaniu si za pierwszym razem
If email received in error: Jeli dostae ten email w wyniku bdu i nie tworzye sobie konta WebCalendar, zignoruj t informacj, lub odpowiedz krtk notk.
Administrator: =
Welcome: Witaj
New user via email.: Nowy uytkownik utworzony przez email.
Registration: Rejestracja
Welcome to WebCal: Witaj w WebCalendarze
should get email soon: Email powinien wkrtce dotrze.
Return to Login screen: Powrt do ekranu logowania
Password (again): Haso (ponownie)
you get info by email: Informacje o Twoim koncie zostan do Ciebie wysane mailem.
Submit: Wylij

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: =
comments emailed to others: (Twoje uwagi zostan wysane emailem do innych uczestnikw.)
An appointment has been rejected by: Spotkanie zostao odrzucone przez

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Dodaj nowy zdalny kalendarz

########################################
# Page: report.php
#
confidential event: To zdarznie jest poufne
(Private): (prywatne)
cont.: nast.
(cont.): (nast.)
Approved: Zatwierdzone
Deleted: Skasowany
Rejected: Odrzucony
Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie
Unknown: Nieznane
Click here: Kliknij tutaj
to manage reports for the Public Access calendar: aby zarzdza raportami kalendarza publicznego
manage pubic reports: Kliknij tutaj, aby zarzdza raportami kalendarza publicznego.
Add new report: Dodaj nowy raport
Manage Reports: Zarzdzaj raportami

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Zawansowane szukanie
Search: Szukaj
Keywords: Sowa kluczowe
Enter % for all entries: Wprowad %, aby wyszuka wszystkie wpisy
Include: Docz
Filter by Date: Filtruj wg daty
All Dates: Wszystkie
Past: Przesze
Upcoming: Przysze
Range: Wybierz przedzia

########################################
# Page: search_handler.php
#
must enter search keywords: Musisz wprowadzia jedno lub wiecej sw kluczowych
Search Results: Rezultaty wyszukiwania
match found: znaleziono
matches found: znaleziono
No matches found: Nie znaleziono
New Search: Nowe wyszukiwanie

########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: Stan

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Poka kalendarz innego uytkownika

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: Nieprawidowe id wpisu.
no categories added: nie dodae anych kategorii
Set Category: Ustaw kategorie
cant change Global Cats: Kategorii globalnych nie mona zmieni.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: wicej

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Kalendarze zdalne
denotes administrative user: wskazuje administratora
Add New User: Dodaj nowego uytkownika

########################################
# Page: usersel.php
#
form: formularz
listid: id listy
Reset: Resetuj

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Dodaj nowy widok

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Widok bez nazwy
Add View: Dodaj Widok
Edit View: Edytuj Widok
View Name: Zobacz Nazwe
View Type: Zobacz Typ
Day by Time: Dzie (sortuj wg czasu)
Week (Users horizontal): Tydzie (Uytkownicy poziomo)
Week by Time: Tydzie (sortuj wg czasu)
Week (Users vertical): Tydzie (Uytkownicy pionowo)
Week (Timebar): Tydzie (z uwzglednieniem czasu)
Month (Timebar): Miesic (z uwzglednieniem czasu)
Month (side by side): Miesic (obok siebie)
Month (on same calendar): Miesic (na tym samym kalendarzu)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Musisz okrelia nazwe widoku

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for view: Brak uytkownikw dla tego widoku

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualizuj procent wykonania
Completed: Ukoczone
Assistant mode: Tryb asystenta
Declined: Odrzucone
Needs-Action: Wymaga dziaania
by: do
Percentage Complete: Procent wykonania
External User: Zewnetrzny uytkownik
Update: Aktualizuj
Attachments: Zaczniki
at: w
comments: uwagi
Show: Poka
Hide: Ukryj
Approve/Confirm entry: Zatwierd/Potwierd wpis
Reject entry: Odrzua wpis
Set category: Ustaw kategorie
Copy entry: Kopiuj wpis
will delete entry for all: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM uytkownikom.
Edit entry: Edytuj wpis
Edit repeating entry all dates: Edytuj powtarzajce wpisy dla wszystkich dat
Dele repeating event all dates: Kasuj powtarzajce zdarzenia dla wszystkich dat
Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty
Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty
will delete entry from your XXX cal: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX.
boss: szefa
will delete entry from your boss cal: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa.
will delete entry from your cal: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza
from your boss calendar: z kalendarza szefa
want to add entry to your cal: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza?
will add entry to your cal: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza
Email all participants: Wylij do wszystkich uczestnikw
Hide activity log: Ukryj dzienik zdarze
Show activity log: Poka dzienik zdarze
Export this entry to: Eksportuj ten wpis do
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click to add entry: Podwjne kliknicie na pustej komrce dodaje nowy wpis

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nowy wpis

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Kalendarze innych uytkownikw
Category Management: Zarzdzanie kategoriami
Day View: Widok dnia
Edit Event: Edycja zdarze
Month View: Widok miesica
Common Trailer: Wsplny skrypt/styl/nagwek/stopka
User Management: Zarzdzanie uytkownikami
Manage Views: Zarzdzaj widokami
Week View: Widok tygodnia
Year View: Widok roku
Invalid function id: Niepoprawne id funkcji

########################################
# Page: includes/config.php
#
settings.php not found: Nie mona odnale pliku "settings.php".<br>Prosz zrobi kopi pliku "settings.php.orig" o nazwie "settings.php" i wyedytowa odpowiednio dla swojej strony WWW.
Incomplete settings.php: Plik "settings.php" jest niekompletny...
Could not find XXX defined in...: Nie mona odnale definicji "XXX" w Twoim pliku "settings.php".
define XXX in settings: Musisz zdefiniowa "XXX" w pliku "settings.php".

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Grudzie
Dec: Gru
LANGUAGE DEFINED: ZGODNIE Z WYBRANYM JZYKIEM

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to DB: Bd poczenia z baz danych
db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type.
invalid db_type: niepoprawny db_type
previous SQL cache cleared: Pami podrczna "cache" poprzedniego zapytania SQL zostaa wyczyszczona!
Error executing query.: Bd zapytania.
Unfortunately, XXX is not implemented for: Niestety, XXX nie jest obsugiwane dla
Unknown ODBC error.: Nieznany bd ODBC.
Unknown error.: Nieznany bd.
write: zapisa
Error opening cache dir: Bd otwarcia katalogu z pamici podrczn "cache"
delete: usun

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Bd krytyczny
Invalid data format for: Niepoprawny format danych dla

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Type not set for activity log: Bd: Nie ustawiono kategorii do zapisu w logu !
This event is private: To wydarzenie prywatne.
This event is XXX.: Wydarzenie XXX.
Conf.: pouf.
exceeds XXX events/day limit: Przekroczono limit XXX zdarze na dzie
on: wczone
All Attendees: Wszyscy uczestnicy
Busy: Zajety
Tentative: Prbny
Schedule an appointment for: Zaplanuj spotkanie dla
Schedule an appointment for XXX.: Zaplanuj spotkanie dla XXX:XXX.
Event approved: Zdarzenie zatwierdzone
Journal approved: Dziennik zatwierdzony
Task approved: Zadanie zatwierdzone
Attachment: Zacznik
Event created: Zdarzenie stworzone
Journal created: Dziennik utworzony
Task created: Zadanie utworzone
Event deleted: Zdarzenie skasowane
Journal deleted: Dziennik skasowany
Task deleted: Zadanie skasowane
New user via email self reg: Nowy uytkownik zarejestrowany przez e-mail (auto-rejestracja)
New user (self registration): Nowy uytkownik (auto-rejestracja)
Notification sent: Zawiadomienie wysane
Event rejected: Zdarzenie odrzucone
Journal rejected: Dziennik odrzucony
Task rejected: Zadanie odrzucone
Reminder sent: Przypomnienie wysane
Event updated: Zdarzenie zaktualizowane
Journal updated: Dziennik zaktualizowany
Task updated: Zadanie zaktualizowane
Delete User: Usu uytkownika
WK: Tydz.
TASKS: ZADANIA
Task_Title: Tytu
Due: Termin
Task Name: Nazwa zadania
Task Due Date: Termin wykonania
You have XXX unapproved entries: Masz XXX niezatwierdzonych wpisw
Changes successfully saved: Zmiany pomylnie zapisane
Event: Zdarzenie
Action: Akcja
Printer Friendly: Wersja do druku
Generate printer-friendly version: Generuj wersje do druku
after: po
before: przed
end: koniec
start: pocztek
View this event: Obejrzyj zdarzenie
View this task: Obejrzyj zadanie
January: Styczen
February: Luty
March: Marzec
April: Kwiecien
May_: Maj
June: Czerwiec
July: Lipiec
August: Sierpie
September: Wrzesie
October: Padziernik
November: Listopad
Jan: Sty
Feb: Lut
Mar: =
Apr: Kwi
May: Maj
Jun: Cze
Jul: Lip
Aug: Sie
Sep: Wrz
Oct: Pa
Nov: Lis
unknown-month: nieznany miesic
First Quarter Moon: Pierwsza kwadra Ksiyca
Full Moon: Penia Ksiyca
Last Quarter Moon: Ostatnia kwadra Ksiyca
New Moon: Nw Ksiyca
TIME_SLOTS undefined: Bd: niezdefiniowane TIME_SLOTS!
The following error occurred: Wystpi nastepujcy bd
You are not authorized.: Nie masz autoryzacji
Add N hours to: Dodaj N godzin do
Subtract N hours from: Odejmij N godzin od
same as: taki sam jak
server time: czas sewera
Cannot read TZ file XXX: Nie mog odczyta pliku ze strefami czasowymi: XXX.
Your current GMT offset is: Twoja rnica wzgldem GMT to
GMT offset is XXX: Twoja rnica wzgldem czasu GMT wynosi XXX godzin(y).
Unauthorized: Brak autoryzacji
Error approving event: Bd w zatwierdzaniu zdarzenia
Error approving event XXX.: Bd w zatwierdzaniu zdarzenia: XXX.
Error deleting event: Bd w usuwaniu zdarzenia
Error deleting event XXX.: Bd w usuwaniu zdarzenia: XXX.
Error rejecting event: Bd przy odrzucaniu zdarzenia
Error rejecting event XXX.: Bd przy odrzucaniu zdarzenia: XXX.
Sunday: Niedziela
Monday: Poniedziaek
Tuesday: Wtorek
Wednesday: roda
Thursday: Czwartek
Friday: Pitek
Saturday: Sobota
Sun: Nd
Mon: Pn
Tue: Wt
Wed: r
Thu: Cz
Fri: Pt
Sat: Sb
unknown-weekday: nieznany dzie roboczy

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Indeks
Documentation: Dokumentacja
Page: Strona

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mj kalendarz
Add New Entry: Dodaj nowy wpis
Add New Task: Nowe zadanie
Logout: Wyloguj
Home: Pocztek
Back to My Calendar: Powrt do mojego kalendarza
Go to: Id do
Manage calendar of: Zarzdzaj kalendarzem od

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: nie znaleziono jzyka przegldarki
not supported: brak wsparcia dla tego jzyka
English: Angielski
English-US: Angielski (USA)
Afrikaans: afrikaans
Albanian: albaski
Arabic: arabski
Basque: Baskijski
Bulgarian: Bugarski
Catalan: Katalonski
Chinese (Simplified/GB2312): Chiski (Uproszczony/Big5)
Chinese (Traditional/Big5): Chinski (Tradycyjny/Big5)
Croatian: chorwacki
Czech: Czeski
Danish: Dunski
Dutch: Niderlandzki
Elven: elfski
Estonian: Estonski
Finnish: Finski
French: Francuski
Galician: Galicyjski
German: Niemiecki
Greek: grecki
Hebrew: hebrajski
Holo (Taiwanese): Holo (Tajwanski)
Hungarian: Wegierski
Icelandic: Islandzki
Indonesian: indonezyjski
Italian: Woski
Japanese: Japonski
Korean: Koreanski
Lithuanian: litewski
Norwegian: Norweski
Polish: Polski
Portuguese: Portugalski
Portuguese/Brazil: Portugalski/Brazylijski
Romanian: Rumunski
Russian: Rosyjski
Serbian: serbski
Slovak: sowacki
Slovenian: soweski
Spanish: Hiszpanski
Swedish: Szwedzki
Turkish: Turecki
Welsh: walijski
Browser-defined: jzyk przegldarki
event: zdarzenie
journal: dziennik
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Nieprawidowy login uytkownika

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: nieprawidowe haso
no such user: nie ma takiego uytkownika

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: PN
TU: WT
WE: R
TH: CZ
FR: PT
SA: SO
SU: ND
Interval: Odstp
Months: Miesice
Month Days: Dni w miesicu
Days: Dni
Weeks: Tygodnie
Position: Pozycja
Until: Do
Count: Licznik
Inclusion Dates: Daty wcznie
Exclusion Dates: Daty wycznie
Unnamed Event: Nienazwane wydzrzenie
Event Imported: Zdarzenia zaimportowane

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: bajty/bajtw
kb: =
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Zawiadomienie
authenticate: Bd SMTP: Nie mona przeprowadzi autentykacji.
connect_host: Bd SMTP: Nie mona poczy si z wybranym hostem.
data_not_accepted: Bd SMTP: Dane nie zostay przyjte.
encoding: Nieznany sposb kodowania znakw:
execute: Nie mona uruchomi:
file_access: Brak dostpu do pliku:
file_open: Nie mona otworzy pliku:
from_failed: Nastpujcy adres Nadawcy jest jest nieprawidowy:
instantiate: Nie mona wywoa funkcji mail(). Sprawd konfiguracj serwera.
mailer_not_supported: Wybrana metoda wysyki wiadomoci nie jest obsugiwana.
provide_address: Naley poda prawidowy adres email Odbiorcy.
recipients_failed: Bd SMTP: Nastpujcy odbiorcy s nieprawidowi:

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Wprowad znaki pokazane na obrazku
Challenge/Response: Zakwestionuj/Odpowiedz

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: Wymagany adres internetowy serwera
Server URL must end with /.: Adres serwera musi koczy si na '/'
Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy
Invalid doc BG color: Nieprawidowy kolor ta dokumentu
Invalid doc title color: Nieprawidowy kolor tytuu dokumentu
Invalid table cell BG color: Nieprawidowy kolor ta komrki tabeli
Invalid table grid color: Nieprawidowy kolor dla ramek tabeli
Invalid table header BG color: Nieprawidowy kolor dla ta nagwka
Invalid table cell BG color: Nieprawidowy kolor dla ta tekstu tabeli
Invalid popup BG color: Nieprawidowy kolor dla ta zdarzenia pojawiajcego si
Invalid popup text color: Nieprawidowy kolor dla tekstu pojawiajcego si zdarzenia
Invalid table cell today BG: Nieprawidowy kolor ta komrki dla biecego dnia
Color format should be RGB: Format koloru powinien bya '#RRGGBB'

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change entry date/time: Zmienia date i czas tego wpisu?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
must enter Brief Description: Nie wprowadzie krtkiego opisu
time before work hours: Czas ktry podae zaczyna si przed preferowanymi godzinami pracy. Czy jest to poprawne?
Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia
Please add a participant: Podaj wspuczestnika
Invalid Date: Nieprawidowa data
must enter valid time: Nie wprowadzie poprawnego czasu

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Nieprawidowy kolor

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
no blank cal ID: Pole ID kalendarza nie moe by puste.
both names cannot be blank: Pola z imieniem i nazwiskiem nie mog jednoczenie by puste.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
no blank URLs: Pole adresu URL nie moe by puste.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
Import Format type mismatch: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Nieprawidowy kolor

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Ten tydzie
This Month: Ten miesic
This Year: Ten rok
Exit: Wyjcie
Add New Event: Nowe wydarzenie
Delete Entries: Usu wpisy
My Views: Moje widoki
Manage Calendar of: Zarzdzaj innymi kalendarzami
My Reports: Moje raporty
My Profile: Moje profile
Public Calendar: Kalendarz publiczny
Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia
User Manager: Zarzdzaj uytkownikami
Help Contents: Pomoc

########################################
# Page: install/index.php
#
Create New: Stwrz nowy
Database Cache Directory: Katalog pamici podrcznej ("cache") bazy danych
Database Name: Nazwa bazy danych
Failure Reason: Powd niepowodzenia
Single-User: Dla jednego uytkownika
Test Settings: Sprawd ustawienia
TZ Conversion Successful: Konwersja strefy czasowej zakoczona powodzeniem
WebCalendar Installation Wizard: Kreator Instalacji WebCalendara
Step: Krok
Install Wizard Step XXX: Kreator Instalacji WebCalendara - Krok XXX
must manually create DB: Musisz utworzy baz danych rcznie
Successful Login: Udane zalogowanie
Invalid Login: Bdna nazwa uytkownika
required only if Remote Calendars are used: wymagane jedynie, jeli uywane s zdalne kalendarze
required only if Safe Mode is On: wymagane jedynie, jeli wczony jest tryb bezpieczny ("Safe Mode")
needed for Gradient Image Backgrounds: potrzebny do gradientw w tle
Passwords do not match!: Podane hasa rni si od siebie
cant write pwd to settings.php: Nie mog zapisa hasa do pliku "setting.php"
Password has been set: Haso zostao ustanowione
Connection Successful: Poczenie zakoczone sukcesem
Please go to next page to continue installation: Przejd do nastpnej strony aby kontynuowa instalacj
Correct entries or click Create: Popraw wprowadzone dane lub klikni j przycisk <b>Stwrz nowy</b> aby kontynuowa instalacj
Correct entries and try again: Popraw wprowadzone dane i sprbuj ponownie
Error Converting Timezone: Bd podczas konwertowania stefy czasowej
Error Unable to write to file: Bd podczas zapisu pliku
Unable to write to file XXX: Bd - Nie mona dokona zapisu do pliku XXX.
change the file permissions: Zmie prawa dostpu do tego pliku
change includes dir permission: Prosz zmieni przywileje dostpu dla katalogu "includes", aby umoliwi zapis innym uytkownikom
Your settings have been saved.: Twoje ustawienia zostay zapisane
specify Single-User login: Bd musisz ustali a\\nLogowanie pojedyczego uytkownika
Full Path (no backslashes): Pena cieka (bez backslashy)
illegal chars in password: Haso zawiera niedozwolone znaki.
wizard guide: Kreator instalacji pomoe ci przeprowadzi prost instalacj programu WebCalendar. Aby uzyska dodatkowe informacje oraz pomoc w rozwizywaniu problemw, zobacz
PHP Version Check: Sprawdzenie wersji PHP
is PHP >= 4.2.0 installed: Zaznacz aby sprawdzi czy jest zainstalowane PHP w wersji 4.2.0 lub nowszej
PHP version: Wersja PHP
PHP Settings: Ustawienia PHP
Detailed PHP Info: Szczegowe informacje o PHP
settings.php Status: Status settings.php
Session Check: Sprawdzenie sesji
To test the proper operation of sessions, reload this page: Aby sprawrzi odpowiednie operacje sesji odwie stron
You should see the session counter increment each time: Powiniene widzie zwikszanie si licznika sesji za kadem razem.
SESSION COUNTER: LICZNIK SESJI
settings.php file permissions: Ustawione przywileje dostpu do pliku <b>settings.php</b> nie pozwalaj instalatorowi na jego modyfikacj. Aby kontynuowa, naley zmieni przywileje nastpujacego pliku.
settings.php appears valid: Plik <b>settings.php</b> jest poprawny
Configuration Wizard Password: Haso kreatora instalacji
Create Settings File Password: Utwrz haso pliku z ustawieniami
db setup directions...: W tej sekcji nawiesz i przetestujesz poczenie z serwerem bazy danych. Posiadane konto powinno mie PENE przywileje umozliwiajce zakadanie baz, tabel oraz ustanawianie uzytkownikw. Jeli nie jest to moliwe, lub jeli twj dostp do bazy danych jest ograniczony, bdziesz musia rcznie skonfigurowa baz.
Database Status: Status bazy danych
your PHP supported DBs: Bazy danych obsugiwane przez Twoj instalacj PHP
current settings can access DB: Twoje obecne ustawienia pozwalaj na dostp do bazy danych.
Please Test Settings: Prosz przetestowa ustawienia
current settings cannot access DB: Twoje obecne ustawienia <b>nie</b> pozwalaj na dostp do bazy danych.
Database Settings: Ustawienia bazy danych
Database Type: Typ bazy danych
Server: Serwer
Connection Persistence: Trwae poczenie
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Wszystkie tabele w bazie danych wydaj si by poprawne i aktualne. Moesz kontynuowa do
next page and complete your WebCalendar setup: nastpnej strony i zakoczy instalacj WebCalendara
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Wyglda na to, e to nowa instalacja. Jeli si myl
go back to the previous page and correct your settings: wr na poprzedni stron i popraw ustawienia
This appears to be an upgrade from version: Wyglda na to, e to aktualizacja z poprzedniej wersji.
The database requires some data input: Baza danych wymaga podania pewnych danych
Click Update Database to complete the upgrade: Kliknij <b>Aktualizuj baz danych</b> aby zakoczy aktualizacj
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: W tej sekcji przeprowadzimy niezbdne zmiany w bazie danych aby aktualizowa j do wymaganego stanu.
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Jeli uywasz w peni obsugiwanej bazy danych, ten krok zostanie wykonany automatycznie.
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Jeli nie, niezbdne zapytania SQL bd wywietlone i bdziesz mg
to cut &amp; paste it into your database server query window: skopiowa je i wklei w oknie zapyta swojej bazy.
no DB actions required: Nie s potrzebne adne zmiany w bazie danych
These DB actions are required: Potrzebne s nastpujce zmiany
ODBC Underlying Database: Zasadnicza baza danych ODBC
Auto install not supported: Instalacja automatyczna nie zostaa przeprowadzona w caoci dla twojej bazy danych. Bdziesz musia rcznie zaoy wymagane tabele za pomoc sugerowanych kwerend SQL. Kliknij na guzik <b>Poka SQL</b>, aby kontynuowa. Skopiuj i wklej komend do okienka zapytania bazy serwera.
may take minutes: To moe zaj kilka minut
Install Database: Zainstaluj baz danych
Update Database: Aktualizuj baz danych
Display Required SQL: Poka potrzebne zapytania SQL
go back after processing SQL: Po rcznym przeprowadzeniu tej procedury SQL, powr do poprzedniej strony i ponownie przetestuj baz danych, aby skrypt mg wykry wprowadzone zmiany.
the final step in WebCal Install: To ostatni krok w konfiguracji nowej instalacji WebCalendara
Timezone Conversion: Konwersja strefy czasowej
It appears that you have: Wyglda na to, e
NOT: NIE
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: skonwertowae swj istniejcy WebCalendar do GMT.
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Jeli skonwertowae, moesz zignorowa to ostrzeenie i kontynuowa konwersj.
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Jeli to nowa instalacja, moesz take zignorowa to ostrzeenie.
Convert Data to GMT: Zamie dat na GMT
Application Settings: Ustawienia aplikacji
HTTP-based authentication was not detected: Autoryzacja HTTP nie wykryta
You will need to reconfigure your web server if you wish to: Bdziesz musia przekonfigurowa swj serwer, jeli chcesz
select Web Server from the User Authentication choices below.: wybra "Serwer" z listy "Autoryzacja uytkownika"
HTTP-based auth NOT detected: Autoryzacja HTTP-based nie zostaa wykryta. Bdziesz musia przekonfigurowa swj serwer, jeli wybra "Serwer" z poniszej listy "Autoryzacja uytkownika".
HTTP-based authentication was detected.: Autoryzacja HTTP zostaa wykryta
User authentication is being handled by your web server.: Autoryzacja uytkownika jest wczona na Twoim serwerze
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Powiniene wybra "Serwer" z listy "Autoryzacja uytkownika"
HTTP-based auth WAS detected: Autoryzacja HTTP zostaa wykryta. Autoryzacja uytkownika odbywa si na Twoim serwerze. Powiniene wybra "Serwer" z poniszej listy "Autoryzacja uytkownika".
Create Default Admin Account: Utwrz domylne konto Administratora
Admin Account Not Found: Nie znaleziono konta administratora
User Authentication: Autoryzacja uytkownika
Web-based via WebCal default: Standardowa poprzez WebCalendar
Web Server (not detected): Serwer (niewykryty)
Web Server (detected): Serwer (wykryty)
None (Single-User): Brak (jeden uytkownik)
Read-Only: Tylko do odczytu
Environment: rodowisko
Production: Produkcja
Development: Rozwj
Save Settings: Zapisz ustawienia
Launch WebCal: Uruchom WebCalendar

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating webcal_config: Bd aktualizacji konfiguracji programu WebCalendar
Error updating table XXX: Bd aktualizacji tabeli "XXX": XXX.
Conversion Successful: Konwersja zakoczona sukcesem
Perl script required: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga konwersji danych skryptem PERL. Uruchom /tools/upgrade_to_0.9.7.pl, a nastpnie wr do biecej strony.
version needs tables updated: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga aktualizacji niektrych tabel w bazie danych.

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: PODGLD NIEDOSTPNY

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Include Path: Zastosuj pen ciek dostpu
Deleting events for: Usuwam zdarzenia dla
Importing events for: Importuj zdarzenia dla
No data returned from: Brak danych z
for non-user calendar: dla kalendarzy bez waciciela
No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy
Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie s wczone

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: nie znaleziono id zdarzenia
event XXX not found in DB: nie znaleziono zdarzenia o id XXX w bazie.
task: zadanie
reminder for XXX below: Uwaga: zblia si XXX opisane poniej.
Pecentage Complete: Procent wykonania
Reminder: Przypomnienie

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action: Dziaanie nie moe zosta wykonane.
Unsupported action XXX.: Dziaanie XXX nie moe zosta wykonane.
No event id specified.: Nie podano id wydarzenia.
not admin: nie jeste administratorem
Not authorized (not admin).: Brak autoryzacji (nie jeste administratorem).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarze dla podanego zakresu czasowego.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
XXX may see other users cal: Zezwalam uytkownikowi XXX na ogldanie kalendarzy innych uytkownikw.
XXX disabled email reminders: Bd: Emaile przypominajce s wyczone dla uytkownika "XXX".
Number of site_extras XXX.: Liczba dodatkw: XXX.
Reminder set for event.: Wczono funkcj przypominania dla tego zdarzenia.
Mins Before XXX.: Minut do: XXX.
Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX.
Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX.

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Get unapproved for XXX: Wyszukuj niezatwierdzone wpisy dla uytkownika "XXX".

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user: Nazwa uytkownika nie jest wymagana w trybie pojedynczego uytkownika.
No login required for HTTP auth: Nazwa uytkownika nie jest wymagana do autoryzacji HTTP.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika.
Username XXX does not exist.: Uytkownik "XXX" nie istnieje.
You are stuck with admin: Nie moesz samego siebie pozbawi praw administratora!
Unknown error saving user: Nieznany bd przy prbie zapisania danych o uytkowniku.

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No party found for event XXX: Brak uczestnikw dla zdarzenia o id: XXX.
Db error event XXX not found: Bd bazy: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX.
id XXX not found in db: Bd: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX w bazie.
